“迫人桑蔭疾於梭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迫人桑蔭疾於梭”全詩
更嘗萬事不為少,恍悟一身猶是多。
田里乞身斯可矣,功名到手竟如何。
公余幸喜邊烽靜,且對樽前浩浩歌。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《壬子夏偶成》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《壬子夏偶成》是宋代詩人李曾伯所作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
心已灰如鬢已皤,
迫人桑蔭疾於梭。
更嘗萬事不為少,
恍悟一身猶是多。
田里乞身斯可矣,
功名到手竟如何。
公余幸喜邊烽靜,
且對樽前浩浩歌。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者李曾伯在某個夏日的閑適心情和對人生的思考。
詩中的第一句“心已灰如鬢已皤”,表達了作者的心情已經變得像鬢發一樣灰白,可能是因為歲月的流逝和人生的滄桑。接著的“迫人桑蔭疾於梭”形象地描繪了時間的飛逝,就像織布機上的梭子一樣迅速。
第二句“更嘗萬事不為少,恍悟一身猶是多”,表達了作者經歷了許多事情,但仍然感到自己的一生并不算少。這句話中的“萬事不為少”指的是作者經歷了很多事情,但是在經歷之后,他認識到人生的真正價值,意識到自己身上的責任和擔負。
接下來的兩句“田里乞身斯可矣,功名到手竟如何”表達了作者希望能夠過上簡樸的農田生活,而對于功名利祿,他認為最終獲得了也并不是那么重要。這表明作者已經摒棄了功名利祿的追求,更加注重內心的寧靜和對生活的真實體驗。
最后兩句“公余幸喜邊烽靜,且對樽前浩浩歌”展現了作者目前的心境。作者對于邊疆的戰火平息感到慶幸,他坐在酒桌前暢飲,放聲歌唱,表達了他對于寧靜生活的喜悅和對自由自在的態度。
整首詩詞通過自然的描寫和深入的思考,表達了作者對于功名利祿的淡漠和對于自由寧靜生活的向往。同時,也表達了對于人生滄桑和時光飛逝的感慨。這首詩詞以簡潔的語言傳達了作者內心的情感和對于生活的態度,給讀者留下了深刻的印象。
“迫人桑蔭疾於梭”全詩拼音讀音對照參考
rén zǐ xià ǒu chéng
壬子夏偶成
xīn yǐ huī rú bìn yǐ pó, pò rén sāng yīn jí yú suō.
心已灰如鬢已皤,迫人桑蔭疾於梭。
gèng cháng wàn shì bù wéi shǎo, huǎng wù yī shēn yóu shì duō.
更嘗萬事不為少,恍悟一身猶是多。
tián lǐ qǐ shēn sī kě yǐ, gōng míng dào shǒu jìng rú hé.
田里乞身斯可矣,功名到手竟如何。
gōng yú xìng xǐ biān fēng jìng, qiě duì zūn qián hào hào gē.
公余幸喜邊烽靜,且對樽前浩浩歌。
“迫人桑蔭疾於梭”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。