“於人嫵媚有青山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“於人嫵媚有青山”全詩
幾回落日詩懷古,一半春風酒破慳。
許我婆娑從白發,於人嫵媚有青山。
前身王粲重拈筆,惜欠胡床著席間。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《書院諸客登仲宣樓以詩寄之》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《書院諸客登仲宣樓以詩寄之》是宋代詩人李曾伯的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
指點層云氣阿干,
官身浩嘆不如閑。
幾回落日詩懷古,
一半春風酒破慳。
許我婆娑從白發,
於人嫵媚有青山。
前身王粲重拈筆,
惜欠胡床著席間。
譯文:
層云指點,云氣迷漫,哎呀,官身浩嘆不如閑。
幾次看著夕陽思古,一半時光在春風和酒中消磨。
請讓我舒展身姿,盡情擁抱白發,與人共享嫵媚之美,有如青山。
前身乃是文學家王粲,他重拾筆端,可惜他沒有享受到胡床席間的歡愉。
詩意和賞析:
這首詩借用了山水、時光和官場的意象,表達了詩人對官場生活的無奈和對自由閑逸的向往之情。詩人深感官身之累和繁忙之苦,不禁感嘆官場之生活不如自由自在的閑適。他多次在夕陽下沉思,回想起古人的事跡和古代的風光,如此才能在春風和美酒的陪伴下,抒發自己的情懷。詩人渴望能夠擺脫束縛,自由自在地享受人生的樂趣,展現自己的婆娑姿態,與美麗的青山共存。最后兩句提到了古代文學家王粲,他在胡床上寫下了許多著名的作品,詩人惋惜自己沒有能夠與他一同共享胡床席間的樂趣。
這首詩寫出了詩人對官場生活的失望和對自由自在的向往,表達了對詩歌創作和美酒佳肴的追求。通過山水和古人的對比,詩人展現了自己的情感和對人生的思考。整首詩以自由、閑適和情趣為主題,以優美的辭章和意象描繪了詩人內心的獨特情感和對美好生活的向往。
“於人嫵媚有青山”全詩拼音讀音對照參考
shū yuàn zhū kè dēng zhòng xuān lóu yǐ shī jì zhī
書院諸客登仲宣樓以詩寄之
zhǐ diǎn céng yún qì ā gàn, guān shēn hào tàn bù rú xián.
指點層云氣阿干,官身浩嘆不如閑。
jǐ huí luò rì shī huái gǔ, yī bàn chūn fēng jiǔ pò qiān.
幾回落日詩懷古,一半春風酒破慳。
xǔ wǒ pó suō cóng bái fà, yú rén wǔ mèi yǒu qīng shān.
許我婆娑從白發,於人嫵媚有青山。
qián shēn wáng càn zhòng niān bǐ, xī qiàn hú chuáng zhe xí jiān.
前身王粲重拈筆,惜欠胡床著席間。
“於人嫵媚有青山”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。