“落月回思夜入帷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落月回思夜入帷”全詩
和風俯趁春迎仗,落月回思夜入帷。
自愧薦衡無好表,不妨道適有新詩。
歲艱時棘邊臣老,向闕須陳黼房知。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《送戴書記》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《送戴書記》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。這首詩以送別戴書記為主題,表達了作者對他的祝福和思念之情。
詩詞的中文譯文是:
遠雙夷涂邁牧之,
三霜道路飽驅馳。
和風俯趁春迎仗,
落月回思夜入帷。
自愧薦衡無好表,
不妨道適有新詩。
歲艱時棘邊臣老,
向闕須陳黼房知。
詩意和賞析:
這首詩描繪了送別戴書記的情景,以及詩人對他的祝福和思念之情。詩人描述了戴書記離開的場景,他遠行到邊境之地,越過荒野和山川,一路疾馳。在春天的和風中,他俯身前行,迎接即將到來的春天。夜晚,他回想著月亮的回歸,思念之情如同回到自己的帷幕之中。詩人自愧地承認自己沒有好的表達方式來推薦才華橫溢的戴書記,但他仍然可以通過創作新詩來表達自己的情感。歲月艱難時,像戴書記這樣的邊境官員常常面臨危險,但他們仍然堅守崗位,向朝廷報告邊境的情況,這是對皇帝的忠誠之舉,需要向高官陳述戴書記的聰明才智和忠誠。
整首詩寫景清新,情感真摯。通過描繪遠行和離別的場景,詩人表達了對戴書記的祝福。詩中運用了自然景物的描寫,如夜月和春風,以突出詩人的思念之情。詩人也借此自省,承認自己無法恰當地表達對戴書記的推薦之情,但他提到自己可以以創作新詩的方式來表達自己的感受。整首詩抒發了送別之情和對邊境官員的贊美,展現了作者細膩的感受和對朝廷的忠誠。
“落月回思夜入帷”全詩拼音讀音對照參考
sòng dài shū jì
送戴書記
yuǎn shuāng yí tú mài mù zhī, sān shuāng dào lù bǎo qū chí.
遠雙夷涂邁牧之,三霜道路飽驅馳。
hé fēng fǔ chèn chūn yíng zhàng, luò yuè huí sī yè rù wéi.
和風俯趁春迎仗,落月回思夜入帷。
zì kuì jiàn héng wú hǎo biǎo, bù fáng dào shì yǒu xīn shī.
自愧薦衡無好表,不妨道適有新詩。
suì jiān shí jí biān chén lǎo, xiàng quē xū chén fǔ fáng zhī.
歲艱時棘邊臣老,向闕須陳黼房知。
“落月回思夜入帷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。