“君王若問荊州事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君王若問荊州事”全詩
趨朝豈止重憑廣,出幕聊為送適詩。
行李羽輕清漲穩,交情珍重歲寒期。
君王若問荊州事,白玉階前細數之。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《送書記雷宜叔造朝》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《送書記雷宜叔造朝》是李曾伯在宋代創作的一首詩詞。該詩通過描繪五彩云邊和軍容萬里的壯麗景象,表達了對雷宜叔赴朝的祝福和送別之情。
詩詞的中文譯文如下:
五色云邊昔稚圭,
軍戎萬里已周知。
趨朝豈止重憑廣,
出幕聊為送適詩。
行李羽輕清漲穩,
交情珍重歲寒期。
君王若問荊州事,
白玉階前細數之。
詩詞的詩意是以五彩云邊和軍容萬里的壯麗景象為背景,表達了對雷宜叔赴朝的送別之情。詩中作者表達了對雷宜叔的贊賞和祝福,同時也表達了對朝廷和君王的忠誠之情。
賞析:
這首詩以豐富的意象和優美的語言描繪了五彩云邊和軍容萬里的壯麗景象,展現了作者對雷宜叔的敬佩之情。五彩云邊象征著美好的未來,軍容萬里則表達了雷宜叔在朝廷中的重要地位和廣泛的聲望。詩中的"趨朝"表示雷宜叔不僅僅是出使朝廷,更是為國家盡忠職守。"出幕聊為送適詩"表達了作者在送別雷宜叔時以一首詩作為送行禮物的心意。
詩中還表達了作者對雷宜叔的良好祝愿和深厚情誼。"行李羽輕清漲穩"形容雷宜叔的行裝輕便,意味著他將迎接光明的未來。"交情珍重歲寒期"表達了作者對雷宜叔多年來的友情和交往的珍視,不畏歲月的冷暖。最后兩句"君王若問荊州事,白玉階前細數之"表明雷宜叔在朝廷中的地位備受君王關注,他將以自己的實際行動回答君王對荊州的關切。
整首詩以情景交融、意境深遠的方式呈現了作者對雷宜叔的敬佩和祝福,展示了宋代士人的忠誠和情誼。這首詩通過描繪壯麗景象和深情表達,使讀者感受到了作者對友人的深厚情意和對國家的忠誠之情,體現了宋代士人的高尚情操和家國情懷。
“君王若問荊州事”全詩拼音讀音對照參考
sòng shū jì léi yí shū zào cháo
送書記雷宜叔造朝
wǔ sè yún biān xī zhì guī, jūn róng wàn lǐ yǐ zhōu zhī.
五色云邊昔稚圭,軍戎萬里已周知。
qū cháo qǐ zhǐ zhòng píng guǎng, chū mù liáo wèi sòng shì shī.
趨朝豈止重憑廣,出幕聊為送適詩。
xíng lǐ yǔ qīng qīng zhǎng wěn, jiāo qíng zhēn zhòng suì hán qī.
行李羽輕清漲穩,交情珍重歲寒期。
jūn wáng ruò wèn jīng zhōu shì, bái yù jiē qián xì shù zhī.
君王若問荊州事,白玉階前細數之。
“君王若問荊州事”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。