“歸舸經行老幾分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸舸經行老幾分”全詩
楚國喜夸新令尹,霸陵疇識故將軍。
相逢舉酒酹江月,一笑攜書訪岫云。
乞得身閑了無事,但知耕鑿感吾君。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《過江陵寄陳次賈》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《過江陵寄陳次賈》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
擔簦往解蜀山紛,
扛著簦子去解蜀山的繁難,
歸舸經行老幾分。
回程的船只穿行在江上,歷經歲月已顯得有些老朽。
楚國喜夸新令尹,
楚國的人們歡喜吹噓新上任的令尹,
霸陵疇識故將軍。
在霸陵那里,有認識過往時將軍的人。
相逢舉酒酹江月,
當相逢之際,舉起酒杯對江上明月行禮,
一笑攜書訪岫云。
微笑著帶著書前去訪問岫云。
乞得身閑了無事,
期望能夠過上閑適無事的生活,
但知耕鑿感吾君。
只是知道務農和耕鑿工作會讓我感念吾君。
《過江陵寄陳次賈》這首詩詞以描寫行旅和相逢為主題,表達了作者在旅途中的感受和對友人的思念之情。詩中通過描述擔簦解蜀山、歸舸經行的場景,抒發了作者對旅途艱辛的體驗。楚國喜夸新令尹、霸陵識故將軍的描寫,展現了人們對新官上任和對歷史人物的贊美和認同。最后,作者逢江月相逢,舉杯一笑,表達了對友人的思念之情和對友誼的珍視。最后兩句表達了對寧靜閑適生活的向往,卻也深知自己不能擺脫耕鑿的使命感,對君主的忠誠之情。
整體而言,這首詩詞通過簡練的語言和生動的描寫,表達了作者在行旅中的感受和對友人的思念,同時也反映出對歷史和現實的一種思考和感慨。
“歸舸經行老幾分”全詩拼音讀音對照參考
guò jiāng líng jì chén cì jiǎ
過江陵寄陳次賈
dān dēng wǎng jiě shǔ shān fēn, guī gě jīng xíng lǎo jǐ fēn.
擔簦往解蜀山紛,歸舸經行老幾分。
chǔ guó xǐ kuā xīn lìng yǐn, bà líng chóu shí gù jiāng jūn.
楚國喜夸新令尹,霸陵疇識故將軍。
xiāng féng jǔ jiǔ lèi jiāng yuè, yī xiào xié shū fǎng xiù yún.
相逢舉酒酹江月,一笑攜書訪岫云。
qǐ dé shēn xián liǎo wú shì, dàn zhī gēng záo gǎn wú jūn.
乞得身閑了無事,但知耕鑿感吾君。
“歸舸經行老幾分”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。