“醉夢常宜處士梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉夢常宜處士梅”全詩
席上雪鋪便我寢,帳中風動任渠開。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《用韻答紙衾簡云巖》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《用韻答紙衾簡云巖》是宋代詩人李曾伯的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
用韻回答紙衾簡云巖,骨胎盡現于先生的紙張。
醉夢常適合士人的梅花。
寢室的床上鋪滿了白雪,帳篷里的風任意地飄動。
詩意:
這首詩詞以一種幽默的方式回答了題目中的問題。紙衾簡云巖是一種裝訂有詩文的書信,李曾伯用韻律回答了這個問題。他說,先生的紙張就是他的骨胎,他的思想和才華都完全流露在那些紙張之上。而醉夢則是士人常常喜歡的主題,代表了他們追求理想和遠離塵世的心境。最后,詩人描述了自己的寢室,床上鋪滿了雪花,帳篷中的風吹動簾幕,展現了一種寧靜和自由的氛圍。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明快的語言描繪了作者的思想和情感。詩人以幽默的方式回答了題目,展示了他的才華和對詩意的把握。他以紙衾簡云巖為切入點,將自己與先生的紙張聯系在一起,表達了自己與文字的緊密關系。同時,詩人運用了對比的手法,將醉夢和士人的梅花聯系起來,展現了士人對理想和遠離塵世的追求。最后,詩人描述了自己的寢室,通過雪花和風的描繪,創造了一種寧靜和自由的氛圍,體現了詩人內心的寧靜和追求自由的精神。
這首詩詞既展示了李曾伯的才華,又表達了他對自然和理想的追求。通過簡潔而富有意境的語言,詩人將讀者帶入一個寧靜、自由的世界,讓人感受到詩人內心的寧靜和追求自由的精神。整首詩詞充滿了詩意和意境,讀來令人心曠神怡。
“醉夢常宜處士梅”全詩拼音讀音對照參考
yòng yùn dá zhǐ qīn jiǎn yún yán
用韻答紙衾簡云巖
gǔ tāi jǐn chū xiān shēng chǔ, zuì mèng cháng yí chǔ shì méi.
骨胎盡出先生楮,醉夢常宜處士梅。
xí shàng xuě pù biàn wǒ qǐn, zhàng zhòng fēng dòng rèn qú kāi.
席上雪鋪便我寢,帳中風動任渠開。
“醉夢常宜處士梅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。