“商人酒滴廟前草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“商人酒滴廟前草”全詩
商人酒滴廟前草,蕭索風生斑竹林。
分類: 湘妃怨
作者簡介(陳羽)
[唐](約公元八O六年前后在世)字不詳,江東人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和初前后在世。工詩,與上人靈一交游,唱答頗多。貞元八年,(公元七九二年)二人登進士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。后仕歷東宮衛佐。《全唐詩》之三百四十八一卷傳世。
《湘君祠(一作湘妃怨)》陳羽 翻譯、賞析和詩意
《湘君祠(一作湘妃怨)》是一首唐代陳羽創作的詩詞。根據詩詞的形式和內容特點,我們可以將其譯為以下中文譯文:
湘君祠,云沉沉,
湘妃哭,水深深。
商人酒滴廟前草,
風吹斑竹生寂寥。
這首詩詞描述了湘君祠的景色和其中的哀怨情感。下面是對這首詩詞的詩意和賞析:
整首詩以景物描寫的手法,深情地表達了湘君祠的蕭瑟蒼涼之感。詩人的敘述將讀者帶到了一個有濃厚寂寞感的祠堂之中。
“湘君祠,云沉沉,湘妃哭,水深深。”這四句以景物描寫寫出了湘君祠的悲涼氛圍。云的蔽日,水的深沉,凸顯出一種壓抑感和悲傷情緒,這與湘君祠這一歷史名勝的性格相符。
“商人酒滴廟前草,風吹斑竹生寂寥。”這兩句情景描寫又增添了一份凄涼之意。商人酒滴廟前草象征了生活的平凡和繁忙,與祠堂中的悲涼形成鮮明對比。而風吹斑竹則像征了孤獨和蕭瑟,進一步增加了整首詩詞的憂愁氛圍。
這首詩詞通過對湘君祠的描寫,以及祠堂中的景物和情感,表達出了詩人對湘君祠的思念之情,以及對逝去時光和故人的懷念之情。整首詩憑借著精妙的寫景之技巧,將湘君祠的凄涼氛圍與詩人內心的感觸巧妙地結合在一起,形成了一幅唯美而憂傷的畫面。
“商人酒滴廟前草”全詩拼音讀音對照參考
xiāng jūn cí yī zuò xiāng fēi yuàn
湘君祠(一作湘妃怨)
èr fēi yuàn chù yún chén chén, èr fēi kū chù xiāng shuǐ shēn.
二妃怨處云沉沉,二妃哭處湘水深。
shāng rén jiǔ dī miào qián cǎo, xiāo suǒ fēng shēng bān zhú lín.
商人酒滴廟前草,蕭索風生斑竹林。
“商人酒滴廟前草”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。