“嵩山歸路繞天壇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嵩山歸路繞天壇”全詩
君見九龍潭上月,莫辭清夜訪袁安。
分類:
作者簡介(陳羽)
[唐](約公元八O六年前后在世)字不詳,江東人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和初前后在世。工詩,與上人靈一交游,唱答頗多。貞元八年,(公元七九二年)二人登進士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。后仕歷東宮衛佐。《全唐詩》之三百四十八一卷傳世。
《送友人游嵩山》陳羽 翻譯、賞析和詩意
《送友人游嵩山》是唐代詩人陳羽創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嵩山的歸路繞過天壇,
雪影和松聲充滿了寒谷。
朋友啊,你看見了九龍潭上的月亮,
請不要推辭,在清夜中去拜訪袁安。
詩意:
這首詩描繪了詩人送別朋友前往嵩山游玩的情景。詩人以嵩山為背景,描述了回程的路途,天空中的飄雪、山谷中回蕩的松聲,營造出一種寒冷而寧靜的氛圍。詩人向朋友推薦了嵩山的九龍潭,同時邀請朋友不要錯過在清夜中去拜訪名士袁安的機會。
賞析:
這首詩以嵩山為背景,通過描繪自然景觀和邀請朋友拜訪袁安的情節,展現了詩人對山水之美和友情的贊美。詩中的嵩山被描繪成一個寒冷而神秘的地方,天壇和九龍潭都是嵩山的著名景點,體現了嵩山的壯麗和獨特之處。詩人通過雪和松聲的描繪,表達了對自然景觀的喜愛和敬畏之情。同時,詩人還表達了對友情的思念和珍視,詩中的邀請是對友人的期望和希望,希望朋友在嵩山游玩的同時,能夠拜訪袁安,增進友情和學識。
整首詩以簡潔明快的語言展示了嵩山的壯麗景色和友情的重要性,表達了詩人對自然和人情的熱愛。這首詩詞在形式上簡練明了,情感上溫暖而真摯,給人以靜謐和美好的感受,是一首充滿意境和情感的佳作。
“嵩山歸路繞天壇”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén yóu sōng shān
送友人游嵩山
sōng shān guī lù rào tiān tán, xuě yǐng sōng shēng mǎn gǔ hán.
嵩山歸路繞天壇,雪影松聲滿谷寒。
jūn jiàn jiǔ lóng tán shàng yuè, mò cí qīng yè fǎng yuán ān.
君見九龍潭上月,莫辭清夜訪袁安。
“嵩山歸路繞天壇”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。