“何哉清明乃爾愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何哉清明乃爾愁”全詩
一春留春不肯住,況無酒與春相酬。
墻頭筍已吹成竹,奪我齋廚蒼玉束。
滿床書卷為不平,亦怨秋崖長負腹。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《清明》方岳 翻譯、賞析和詩意
《清明》是宋代方岳所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清明時節,你為何而憂愁?在雨聲中,花事都停息了。整個春天,春意不肯停留,更何況沒有酒來與春天共舞。墻頭的筍已經長成了竹子,奪去了我齋廚里的蒼玉束。床上滿是書卷,讓我感到不平,同時怨恨秋崖長時間負重而不得腹食。
這首詩詞通過描繪清明時節的景象,表達了作者的愁苦之情。清明時節,本應是春光明媚、萬物復蘇的時候,但作者卻感到憂愁。雨聲中花事休止,暗示著一片凄涼的景象,不僅讓人感到無法與春天相酬,也讓人對時光的流轉感到憂傷。詩中提到的墻頭的筍已經長成竹子,以及齋廚里的蒼玉束被奪去,都是象征著作者生活中的遭遇和困境,增強了詩中的愁苦氛圍。而床上滿是書卷,卻不能滿足作者的內心需求,也讓人感到不平和失望。最后一句“亦怨秋崖長負腹”,表達了作者對時間流逝和歲月的消磨的不滿和怨懟之情。
總的來說,這首詩詞以清明時節為背景,通過描繪一系列凄涼景象和表達作者內心的愁苦之情,展現了對逝去時光和生活遭遇的不滿和憂傷。同時,詩中運用了生動的意象和富有節奏感的語言,給人以深刻的藝術享受和思考。
“何哉清明乃爾愁”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng
清明
hé zāi qīng míng nǎi ěr chóu, yǔ shēng zhōng jiān huā shì xiū.
何哉清明乃爾愁,雨聲中間花事休。
yī chūn liú chūn bù kěn zhù, kuàng wú jiǔ yǔ chūn xiāng chóu.
一春留春不肯住,況無酒與春相酬。
qiáng tóu sǔn yǐ chuī chéng zhú, duó wǒ zhāi chú cāng yù shù.
墻頭筍已吹成竹,奪我齋廚蒼玉束。
mǎn chuáng shū juàn wèi bù píng, yì yuàn qiū yá zhǎng fù fù.
滿床書卷為不平,亦怨秋崖長負腹。
“何哉清明乃爾愁”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。