“許釀醽醁呼娉婷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“許釀醽醁呼娉婷”全詩
索輿徑去有忙事,忽憶曾與春丁字。
牡丹徑尺妙天下,許釀醽醁呼娉婷。
到家二月亦晚矣,未辦翠色官窯瓶。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《出關》方岳 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代方岳所作的《出關》,講述了作者在旅途中的所思所感。
中文譯文:
一連坐了一百二十天,柳樹剛黃落,現在又綠油油。索性沿著小路走,有急事在等著。忽然想起曾與春丁字(指好友)共賞春景。牡丹花徑是天下最美的景致,可以品嘗釀造的美酒和呼娉婷(指美女)。回到家已經是二月份,卻還沒有去辦理購買翠色官窯瓶的事情。
詩意和賞析:
這首詩詞是方岳在旅途中所作,通過描寫自己的所見所感,表達了對美好事物的向往和珍視。作者在詩中寫到了柳樹的變化,將柳樹從黃變成了綠,強調了自然界的變化和流轉。同時,他又表達了對好友的思念,暗示著人與人之間的情感紐帶。牡丹花徑和美酒呼娉婷的描繪,則表現了作者對美好生活的追求和向往。最后,作者提到了自己還沒有去辦理購買瓷瓶的事情,也體現了他對物質生活的追求和關注。
總的來說,這首詩詞通過對一些細節的描寫,展現了作者對生活的熱愛和追求,同時也表達了對友情、自然和美好事物的珍視。
“許釀醽醁呼娉婷”全詩拼音讀音對照參考
chū guān
出關
yī zuò yī bǎi èr shí rì, liǔ chū huáng luò jīn qīng qīng.
一坐一百二十日,柳初黃落今青青。
suǒ yú jìng qù yǒu máng shì, hū yì céng yǔ chūn dīng zì.
索輿徑去有忙事,忽憶曾與春丁字。
mǔ dān jìng chǐ miào tiān xià, xǔ niàng líng lù hū pīng tíng.
牡丹徑尺妙天下,許釀醽醁呼娉婷。
dào jiā èr yuè yì wǎn yǐ, wèi bàn cuì sè guān yáo píng.
到家二月亦晚矣,未辦翠色官窯瓶。
“許釀醽醁呼娉婷”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。