“野香相逐過溪橋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野香相逐過溪橋”出自宋代方岳的《觀梅》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yě xiāng xiāng zhú guò xī qiáo,詩句平仄:仄平平平仄平平。
“野香相逐過溪橋”全詩
《觀梅》
片片隨風隔塢飄,野香相逐過溪橋。
今年便覺春風早,雪不成綿到地消。
今年便覺春風早,雪不成綿到地消。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《觀梅》方岳 翻譯、賞析和詩意
《觀梅》是宋代方岳的一首詩詞。這首詩描述了作者觀賞梅花的情景和對春天的感受。
詩詞的中文譯文:
梅花片片隨風飄,野香相互追過溪橋。
今年春風來得早,雪花無法綿延消逝。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪梅花的景象,表達了作者對春天來臨的喜悅之情。梅花是寒冬中的瑞雪,象征著希望與生機。梅花片片隨風飄舞,野香彌漫在空氣中,相互追逐在溪橋上,展現了梅花的嬌艷和生命力。作者覺得今年的春風來得早,預示著冬天即將過去,春天的氣息已經彌漫在空氣中。然而,雪花卻無法像綿延不斷的梅花一樣持久,它們在地上融化消失。這種對雪花無法綿延的描述,暗示了春天的到來是短暫的,人們必須珍惜和把握好眼前的美好。
這首詩以簡練的語言表達了對春天的渴望和對生命短暫的思考。通過描繪梅花的美麗和短暫,作者寄托了自己對生命的感悟。這首詩詞以其清新、淡雅的風格,表達了對春天的熱愛和對生命的思考,使人們能夠感受到作者內心深處的情感和對自然美的贊美。
“野香相逐過溪橋”全詩拼音讀音對照參考
guān méi
觀梅
piàn piàn suí fēng gé wù piāo, yě xiāng xiāng zhú guò xī qiáo.
片片隨風隔塢飄,野香相逐過溪橋。
jīn nián biàn jué chūn fēng zǎo, xuě bù chéng mián dào dì xiāo.
今年便覺春風早,雪不成綿到地消。
“野香相逐過溪橋”平仄韻腳
拼音:yě xiāng xiāng zhú guò xī qiáo
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“野香相逐過溪橋”的相關詩句
“野香相逐過溪橋”的關聯詩句
網友評論
* “野香相逐過溪橋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“野香相逐過溪橋”出自方岳的 《觀梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。