“喜不失故我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜不失故我”全詩
不工口囁嚅,正坐胸磊砢。
折腰迂人情,高論常轗軻。
歸哉夜窗雨,喜不失故我。
琴尊日多暇,未覺此計左。
秋風挾佳月,流光侑孤坐。
持觴酹伯倫,彼豪真蜾蠃。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《南窗偶書》方岳 翻譯、賞析和詩意
《南窗偶書》是宋代方岳所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我這位同窗,常常行為迂腐,與世無親。從小就不擅長巧妙辭令,卻一直堅守內心的堅實和堅硬。我曾經向世人低頭,也曾經展開高談闊論。回歸到窗前的夜雨,我快樂地發現我并沒有失去自我。琴酒常常有閑,我從未感覺這樣的計劃有任何錯誤。秋風中流轉著美好的月光,而我獨自坐在這里。舉杯向伯倫致敬,他真正是個豪放而不拘小節的人。
詩意:
《南窗偶書》描述了作者方岳的個人感慨和情緒。他自稱為迂腐之人,與世無親,但內心堅定,不受外界世俗所動搖。他對巧言令色不感興趣,而更注重內心的真實和堅定。盡管曾經向世人低頭,但他在夜晚窗前聽雨時,重新找回了自我,找回了快樂。他享受琴酒的閑暇時光,覺得這樣的安排并沒有錯誤。在秋風中,他獨自一人,欣賞著美麗的月光。最后,他舉杯向伯倫致敬,稱贊他為一個豪放不羈的人。
賞析:
《南窗偶書》以簡潔的語言表達了作者方岳的個人情感和處世態度。詩中通過對自己的描寫,展現了一種自我安慰和自我肯定的情緒。作者自稱為迂腐之人,與世無親,但他并不感到懊惱或自卑,相反,他將這種特質視為自己與眾不同的標志,堅守內心的真實和堅定。在夜晚聽雨時,他感受到了自我回歸的快樂,這表明他對自己的認同和滿足。他享受琴酒的閑暇時光,并且并不認為這樣的生活安排有任何錯誤,這體現了他對自由自在生活態度的追求。最后,他舉杯向伯倫致敬,稱贊他為一個豪放不羈的人,這可能是對自己內心中豪放一面的贊美,也是對豪放個性的崇敬。
整首詩以自述的方式展示了作者內心的獨立和堅定,以及對寧靜自由生活的向往。通過與伯倫的對比,突出了豪放不羈的個性特征。詩人通過簡潔而富有表現力的語言,傳達了一種自我認同和自我安慰的情感,使讀者在詩詞中能夠感受到作者對自我真實性的堅守和對自由自在生活的向往。
“喜不失故我”全詩拼音讀音對照參考
nán chuāng ǒu shū
南窗偶書
wú tú lì yū shū, yǔ shì zì shǎo kě.
吾徒例迂疏,與世自少可。
bù gōng kǒu niè rú, zhèng zuò xiōng lěi kē.
不工口囁嚅,正坐胸磊砢。
zhé yāo yū rén qíng, gāo lùn cháng kǎn kě.
折腰迂人情,高論常轗軻。
guī zāi yè chuāng yǔ, xǐ bù shī gù wǒ.
歸哉夜窗雨,喜不失故我。
qín zūn rì duō xiá, wèi jué cǐ jì zuǒ.
琴尊日多暇,未覺此計左。
qiū fēng xié jiā yuè, liú guāng yòu gū zuò.
秋風挾佳月,流光侑孤坐。
chí shāng lèi bó lún, bǐ háo zhēn guǒ luǒ.
持觴酹伯倫,彼豪真蜾蠃。
“喜不失故我”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。