“靈溪寺里夜曾聽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈溪寺里夜曾聽”全詩
靈溪寺里夜曾聽,又聽靈溪溪水流。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《芭蕉》方岳 翻譯、賞析和詩意
《芭蕉》是宋代詩人方岳的作品,這首詩以芭蕉為題材,通過描繪芭蕉的景象和抒發人情之愁,表達了詩人內心的深情和對生活的感悟。
這首詩的中文譯文如下:
數片芭蕉秋葉飄,燈長雨久夜未宵。曾聽靈溪寺鐘鳴,又聞溪水流淌瀟。
詩意深遠,通過芭蕉的形象揭示了時光的流轉和人事的變遷。芭蕉是秋天的象征,在秋季,它的葉子隨風飄落,象征著歲月的逝去。詩中的燈長雨久,暗示了長夜的孤寂和無盡的憂愁。靈溪寺里的夜晚鐘聲曾經回蕩在詩人的耳邊,而溪水的流淌聲也再次傳入耳中,這些聲音帶給詩人對往事的回憶和對生命流轉的思考。
賞析這首詩,可以感受到詩人對時光流轉的敏感和對生活的思索。芭蕉的凋零象征著人生的短暫和變幻,而長夜的孤寂和憂愁則是對人情的抒發。靈溪寺的鐘聲和溪水的流淌聲則引發了詩人對時間和生命的反思,使得詩歌具有了一種超越物質世界的氣息。
這首詩通過簡潔而有力的語言描繪了一幅秋天的景象,將自然景物與人情交融,抒發了詩人內心的情感和對生命的思考。它以寥寥數語勾勒出豐富的意境,給讀者留下了深深的印象,展現了方岳獨特的詩歌才華。
“靈溪寺里夜曾聽”全詩拼音讀音對照參考
bā jiāo
芭蕉
shù yè bā jiāo shù yè qiū, dēng zhǎng yǔ jiǔ bù mián chóu.
數葉芭蕉數葉秋,燈長雨久不眠愁。
líng xī sì lǐ yè céng tīng, yòu tīng líng xī xī shuǐ liú.
靈溪寺里夜曾聽,又聽靈溪溪水流。
“靈溪寺里夜曾聽”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。