“詩不中書屢免冠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩不中書屢免冠”全詩
鸚鵡杯深遺恨在,麒麟冢沒莫煙寒。
山如有約欲排闥,詩不中書屢免冠。
采菊東籬偶然耳,有人傳作畫圖看。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《移飲治城樓》方岳 翻譯、賞析和詩意
《移飲治城樓》是宋代方岳創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
亭臺高懸,遠遠望去,葉子在渺茫的山谷中發出干燥的聲響,
我與西風相依倚在欄桿上。
鸚鵡杯的深意留下了遺憾,
麒麟冢卻消失在濕冷的迷霧中。
山巒宛如有約,渴望能排開王朝的門扉,
然而我的詩作卻從未被御史中舉過,
采摘菊花的時候,偶然聽聞耳邊有人傳說我的畫作。
詩意:
《移飲治城樓》描繪了一種離愁別緒的情感,展現了詩人對于逝去時光和遺憾的思考。詩中以山景和亭臺作為背景,表達了詩人對自然景物的觀察和感受。詩人借景抒懷,表達了對逝去歲月的留戀和對未能得到認可的遺憾之情。詩中還融入了對藝術創作的思考,詩人希望自己的詩作和畫作能得到更多人的欣賞和傳頌。
賞析:
《移飲治城樓》以清新淡雅的語言描繪了山谷中的景色和詩人的情感。詩人通過亭臺和山巒的描寫,營造出一種幽靜而離愁的氛圍。詩中的亭臺高懸,遠望葉聲乾,給人以虛幻、遙遠的感覺,將讀者引入了詩人的情感世界。鸚鵡杯和麒麟冢則象征了詩人在世人眼中的評價和地位,表達了詩人對于不被認可和遺忘的痛苦之情。詩人以自身的經歷和心境為抒發的主線,表達了對社會現實和個人命運的思考。
詩中的"山如有約欲排闥"表達了詩人對于自己才華和詩作被低估的無奈和不滿,希望能夠得到更多的認可和機會展示自己的才華。"詩不中書屢免冠"則反映了詩人的自嘲和無奈,表示自己的詩作并未得到官方的賞識和嘉獎。最后,詩人以采菊東籬和畫作的傳聞,表達了對自己才華的期待和希望,希望自己的藝術作品能被更多人所欣賞和傳頌。
《移飲治城樓》通過簡潔而含蓄的語言,表達了詩人對于時光流逝、遺憾和對于藝術創作的思考。它以自然景物為背景,以個人情感為主線,展示了詩人獨特的審美情趣和對人生境遇的思考,具有一定的藝術價值和文化內涵。
“詩不中書屢免冠”全詩拼音讀音對照參考
yí yǐn zhì chéng lóu
移飲治城樓
tíng gāo miǎo miǎo yè shēng gān, gèng yǔ xī fēng yī yǐ lán.
亭皋渺渺葉聲乾,更與西風一倚欄。
yīng wǔ bēi shēn yí hèn zài, qí lín zhǒng méi mò yān hán.
鸚鵡杯深遺恨在,麒麟冢沒莫煙寒。
shān rú yǒu yuē yù pái tà, shī bù zhōng shū lǚ miǎn guān.
山如有約欲排闥,詩不中書屢免冠。
cǎi jú dōng lí ǒu rán ěr, yǒu rén chuán zuò huà tú kàn.
采菊東籬偶然耳,有人傳作畫圖看。
“詩不中書屢免冠”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。