“千條水入黃河去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千條水入黃河去”全詩
晉國頹墉生草樹,皇家瑞氣在樓臺。
千條水入黃河去,萬點山從紫塞來。
獨恨侍游違長者,不知高意是誰陪。
分類:
《和太原鄭中丞登龍興寺閣》歐陽詹 翻譯、賞析和詩意
《和太原鄭中丞登龍興寺閣》是唐代歐陽詹創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
青窗朱戶半天開,
極目凝神望幾回。
晉國頹墉生草樹,
皇家瑞氣在樓臺。
千條水入黃河去,
萬點山從紫塞來。
獨恨侍游違長者,
不知高意是誰陪。
譯文:
青色窗戶,紅色門扉半開著,
凝視著遠方多少次,
晉國的矮墻上長滿了青草和樹木,
皇家的吉祥氣息在樓臺上彌漫。
千條河流匯入黃河,
萬點山峰從紫色的邊塞傳來。
獨自懊惱侍游違背長者的意愿,
不知道高尚的情懷是與誰為伴。
詩意和賞析:
這首詩以太原鄭中丞登上龍興寺閣為背景,描繪了登高遠眺的景象,并展現了詩人的情感。
詩人首先描述了窗戶和門扉的顏色,青色窗戶和紅色門扉半開,為讀者勾勒出一幅柔美的畫面。接著,他用凝視的眼神望向遠方,表達了自己對美景的向往和追求。晉國的頹墉上長滿了青草和樹木,而皇家的吉祥氣息則在樓臺上彌漫。這些描繪展示了自然景觀和人文景觀的和諧,也彰顯了帝王的威嚴和莊嚴。
下一節中,詩人描繪了千條水流匯入黃河的壯觀景象,以及萬點山峰從紫色的邊塞傳來的美景。這些景象生動地表達了大自然的壯麗和遼闊,給讀者帶來了視覺上的享受。
最后兩句表達了詩人的懊惱和思念之情。詩人獨自感嘆自己無法與長者同行,無法與有高尚情懷的人為伴。這種情感的流露增添了詩詞的情感色彩,使整首詩更具人情味。
總的來說,這首詩以自然景觀和人文景觀為背景,通過描繪景色和表達情感,表達了對美的追求和對高尚情懷的憧憬,展示了詩人對自然和人文的贊美之情。
“千條水入黃河去”全詩拼音讀音對照參考
hé tài yuán zhèng zhōng chéng dēng lóng xīng sì gé
和太原鄭中丞登龍興寺閣
qīng chuāng zhū hù bàn tiān kāi, jí mù níng shén wàng jǐ huí.
青窗朱戶半天開,極目凝神望幾回。
jìn guó tuí yōng shēng cǎo shù,
晉國頹墉生草樹,
huáng jiā ruì qì zài lóu tái.
皇家瑞氣在樓臺。
qiān tiáo shuǐ rù huáng hé qù, wàn diǎn shān cóng zǐ sāi lái.
千條水入黃河去,萬點山從紫塞來。
dú hèn shì yóu wéi zhǎng zhě, bù zhī gāo yì shì shuí péi.
獨恨侍游違長者,不知高意是誰陪。
“千條水入黃河去”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。