“僦舍真如百漏船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“僦舍真如百漏船”全詩
從頭避席遍遷坐,并手移書已絕編。
嘆息敢為三宿戀,支吾那得一囊錢。
世間事更多如屋,聊復因循過目前。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《僦舍》方岳 翻譯、賞析和詩意
《僦舍》是宋代詩人方岳的作品。這首詩以僦舍(住宿)為主題,描繪了一個窮困潦倒的人在風雨中漂泊的生活景象。
這首詩的中文譯文可以是:
住宿真如百漏船,
一番風雨一騷然。
從頭避席遍遷坐,
并手移書已絕編。
嘆息敢為三宿戀,
支吾那得一囊錢。
世間事更多如屋,
聊復因循過目前。
詩意:
《僦舍》通過描寫住宿的景象,表達了作者對貧困生活的痛苦和無奈之情。詩中的僦舍好比一艘漏水的船,每當風雨來臨時,漏洞無數,無法避免濕漉漉的困擾。作者頻繁地避換座位,拿起書本卻已經翻閱完畢,暗示了他無處安身的困境。他嘆息著為了三天的住宿費而艱難支撐,卻無法得到一點積蓄。作者認為世間的事情就像房屋一樣,琳瑯滿目,卻只能匆匆過目,無法真正擁有。
賞析:
《僦舍》以簡潔的語言表達了作者的困苦與無奈,通過描繪住宿的景象,傳達了貧困生活的殘酷現實。詩中使用了形象的比喻,將僦舍比作漏水的船,形象地揭示了作者生活的艱難和不安定。詩中的換座位和翻閱書本的動作,凸顯了作者無家可歸的狀況和對物質貧乏的無奈。最后兩句以“世間事更多如屋,聊復因循過目前”作為結尾,表達了作者對世事無常的感慨和對現狀的無奈。整首詩通過描寫具體的生活細節,傳遞了作者內心的哀愁和對貧困生活的思考。
這首詩以簡潔而有力的語言,刻畫了一個貧困者在住宿上的困頓和無奈,展現了作者對人世間貧困境遇的深刻思考和對生活的苦悶的體驗。讀者通過閱讀這首詩,可以感受到作者內心的無奈和對貧困生活的思考,進而引發對社會不公和人生意義的思考。
“僦舍真如百漏船”全詩拼音讀音對照參考
jiù shě
僦舍
jiù shě zhēn rú bǎi lòu chuán, yī fān fēng yǔ yī sāo rán.
僦舍真如百漏船,一番風雨一騷然。
cóng tóu bì xí biàn qiān zuò, bìng shǒu yí shū yǐ jué biān.
從頭避席遍遷坐,并手移書已絕編。
tàn xī gǎn wéi sān sù liàn, zhī wú nà de yī náng qián.
嘆息敢為三宿戀,支吾那得一囊錢。
shì jiān shì gèng duō rú wū, liáo fù yīn xún guò mù qián.
世間事更多如屋,聊復因循過目前。
“僦舍真如百漏船”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。