“吾意正凄清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾意正凄清”全詩
斷云含宿雨,古木落寒聲。
河漢低逾潤,江潮夜未平。
巫云莫吹笛,吾意正凄清。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《七夕鄭文振席上姬有楚云者為作三弄》方岳 翻譯、賞析和詩意
《七夕鄭文振席上姬有楚云者為作三弄》是宋代方岳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在七夕的夜晚,鄭文振與宴會上的姬婕妤共聚,有位名叫楚云的人演奏了三段曲子。帝子經歷了一年的離別,秋風中遠客的思念之情油然而生。斷續的云中含有夜晚的雨露,古老的樹木落下寒冷的聲音。河漢星河低垂,江潮夜晚依舊未平靜。請巫山的云彩不要吹奏笛子,因為我的心思正是悲涼清冷。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個七夕夜晚的場景,其中融入了離別、思念和凄涼的情感。帝子鄭文振與姬婕妤在宴會上相聚,楚云演奏了三段曲子,而這些音樂引發了帝子內心深處的情感共鳴。
首先,詩人通過描述帝子經年離別的情景,表達了長久分離所帶來的思念之情。秋風吹拂,遠客的心情愈發沉重。
接著,詩人運用自然景物來增強詩詞的意境。斷云中含有宿雨,給人以離別后的哀愁之感。古木落下的寒聲與離別的凄涼心境相呼應,使讀者更能感受到離別的悲傷。
詩詞的后半部分以河漢星河和江潮為象征,描繪了夜晚的景象。河漢星河低垂,暗示著帝子與遠方的人分隔遙遠,心情郁結。江潮夜晚未平,也暗示著情緒未能平靜,思念之情仍在潮水般涌動。
最后,詩人以巫山云彩不吹奏笛子的形象,表達了自己內心悲涼清冷的情感。這句意味深長的話語,暗示著詩人的心思正被離別和思念所折磨,詩人希望停止那引發傷感的音樂,以平靜內心。
整首詩詞以流暢的語言和細膩的描寫傳達了離別、思念和凄涼的情感,通過自然景物的運用,進一步增強了詩詞的意境和情感的表達。讀者在閱讀時,可以感受到詩人內心的憂傷和思念之情,同時也呼應了七夕節的浪漫主題,給人以深深的觸動。
“吾意正凄清”全詩拼音讀音對照參考
qī xī zhèng wén zhèn xí shàng jī yǒu chǔ yún zhě wèi zuò sān nòng
七夕鄭文振席上姬有楚云者為作三弄
dì zi jīng nián bié, qiū fēng yuǎn kè qíng.
帝子經年別,秋風遠客情。
duàn yún hán sù yǔ, gǔ mù luò hán shēng.
斷云含宿雨,古木落寒聲。
hé hàn dī yú rùn, jiāng cháo yè wèi píng.
河漢低逾潤,江潮夜未平。
wū yún mò chuī dí, wú yì zhèng qī qīng.
巫云莫吹笛,吾意正凄清。
“吾意正凄清”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。