“交游聚散水中萍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交游聚散水中萍”全詩
抵須賦奏長楊館,只以詩為細柳營。
歲月凋零霜后葉,交游聚散水中萍。
短書忽到維摩室,未信已寒文字盟。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《次韻程兄見寄》方岳 翻譯、賞析和詩意
《次韻程兄見寄》是宋代方岳所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
萬事於吾一羽輕,
未忘情處圣人清。
抵須賦奏長楊館,
只以詩為細柳營。
歲月凋零霜后葉,
交游聚散水中萍。
短書忽到維摩室,
未信已寒文字盟。
詩意:
這一切世俗之事對我來說都輕若鴻毛,
而我卻未曾忘記情感清雅之處,如同圣人般清明。
抵達長楊館時,我將以賦詩的方式表達自己,
只因我將詩作為細柳一般的棲身之所。
歲月流逝,枯萎的葉片在霜后凋零,
交往與離散如水中漂浮的浮萍一般。
一封短信突然送至維摩室,
我未曾相信,文字之盟早已冷卻。
賞析:
這首詩詞通過對歲月流轉和人情世故的描述,抒發了詩人方岳內心的情感和思考。詩人以自己微不足道的存在與世事相對比,表達了對世俗紛擾的淡漠態度。他強調自己追求純粹的情感和清雅的境界,認為這是與圣人相通的地方。在長楊館,他選擇以寫詩的方式表達自己,認為詩歌是他棲身的場所,如同細柳的蔭蔽。詩中描繪了歲月無情地流逝,交往與離散如同水中的浮萍,生活中的變遷和離別令人感慨。最后,詩人收到了一封短信,名為維摩室,暗示了文字的力量和背后的冷漠。這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對世事的思考和對詩歌的追求,展示了他對純粹情感和純凈境界的追求,也折射出了宋代文人的心態和情感體驗。
“交游聚散水中萍”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chéng xiōng jiàn jì
次韻程兄見寄
wàn shì yú wú yī yǔ qīng, wèi wàng qíng chù shèng rén qīng.
萬事於吾一羽輕,未忘情處圣人清。
dǐ xū fù zòu zhǎng yáng guǎn, zhǐ yǐ shī wèi xì liǔ yíng.
抵須賦奏長楊館,只以詩為細柳營。
suì yuè diāo líng shuāng hòu yè, jiāo yóu jù sàn shuǐ zhōng píng.
歲月凋零霜后葉,交游聚散水中萍。
duǎn shū hū dào wéi mó shì, wèi xìn yǐ hán wén zì méng.
短書忽到維摩室,未信已寒文字盟。
“交游聚散水中萍”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。