• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歸歟好在舊牛衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歸歟好在舊牛衣”出自宋代方岳的《得歸》, 詩句共7個字,詩句拼音為:guī yú hǎo zài jiù niú yī,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “歸歟好在舊牛衣”全詩

    《得歸》
    日日言歸始得歸,歸歟好在舊牛衣
    青山未害欠詩屋,白鳥倘能看釣磯。
    欲問古人今在否,不知吾道是耶非。
    里中父老如相過,應嘆艱難帶解圍。

    分類:

    作者簡介(方岳)

    方岳頭像

    方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

    《得歸》方岳 翻譯、賞析和詩意

    《得歸》是宋代詩人方岳的作品。這首詩表達了詩人因旅途漫長而渴望歸家的情感,并對歸家之后的生活表達了喜悅之情。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    每一天都期盼著回歸的日子,回歸啊,多么美好,穿著破舊的牛衣也無妨。青山依舊,沒有傷害我的詩屋,白鳥若能看到我的釣磯也好。想問問古人現在怎樣,卻不知道我的道路對錯。在村里,老人們互相慰問,應該會嘆息著困難與解救。

    詩意:
    《得歸》這首詩表達了詩人對回家的渴望和對歸家后生活的喜悅之情。詩人在旅途中經歷了艱辛,但他依然期盼著回歸。他認為即使回家后衣衫破舊,也是無妨的,因為歸家本身就是一種心靈的安慰。詩人描繪了他家鄉的美景,青山依舊,詩屋未受損害,這使他感到寧靜和欣慰。他希望能與自然相融,與白鳥共享他的釣磯,尋求內心的寧靜與自由。最后,詩人提到了他想了解古人的現狀,卻不確定自己的道路是否正確。在家鄉的村里,他與老人們相互慰問,互相分享困難與解圍。

    賞析:
    這首詩以簡潔明了的語言展現了詩人對歸家的渴望和對家鄉的眷戀之情。詩中的意象生動而富有感染力,通過描繪青山、詩屋和白鳥,表達了詩人與自然的和諧關系和對寧靜自由生活的向往。詩人對古人的思考展示了他對人生道路的追問和思索,這種思索與他在村里與父老們的交流相呼應。整首詩簡練而深刻,通過對家鄉和歸家的描繪,展現了詩人內心的喜悅和對生活的熱愛。這首詩以自然景物為媒介,傳遞了詩人對歸家、回歸自然、回歸內心的渴望,給人以寧靜和思考的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歸歟好在舊牛衣”全詩拼音讀音對照參考

    dé guī
    得歸

    rì rì yán guī shǐ dé guī, guī yú hǎo zài jiù niú yī.
    日日言歸始得歸,歸歟好在舊牛衣。
    qīng shān wèi hài qiàn shī wū, bái niǎo tǎng néng kàn diào jī.
    青山未害欠詩屋,白鳥倘能看釣磯。
    yù wèn gǔ rén jīn zài fǒu, bù zhī wú dào shì yé fēi.
    欲問古人今在否,不知吾道是耶非。
    lǐ zhōng fù lǎo rú xiāng guò, yīng tàn jiān nán dài jiě wéi.
    里中父老如相過,應嘆艱難帶解圍。

    “歸歟好在舊牛衣”平仄韻腳

    拼音:guī yú hǎo zài jiù niú yī
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微  (仄韻) 去聲五未   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歸歟好在舊牛衣”的相關詩句

    “歸歟好在舊牛衣”的關聯詩句

    網友評論


    * “歸歟好在舊牛衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸歟好在舊牛衣”出自方岳的 《得歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品