“上七日為人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“上七日為人”全詩
入山從此始,得句不知貧。
宿雨行泉脈,歸禽隱樹身。
無人閑似我,野薺共時新。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《癸丑人日》方岳 翻譯、賞析和詩意
《癸丑人日》是宋代方岳的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
上七日為人,云蒸澗壑春。
入山從此始,得句不知貧。
宿雨行泉脈,歸禽隱樹身。
無人閑似我,野薺共時新。
詩意:
這七天我成為了一個人,云霧彌漫在山谷的春天。
進入山中,從此開始,我得到的句子不知道貧窮。
雨后,行走在泉水的脈絡上,離去的鳥兒藏身于樹林。
沒有人像我這樣悠閑,野生的蔬菜與時光一同更新。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀和個人情感,表達了詩人在山中自由自在、與大自然融為一體的心境。詩人首先描述了山中云霧繚繞的春天景象,通過使用動態詞語和形象的描寫,使讀者感受到了山中清新的氣息和寧靜的美感。詩人進入山中后,通過寫作而得到了詩句,這里的“得句”可以理解為靈感的獲得。詩人表示他并不知道貧窮,這里的“貧”可以理解為貧乏的思維或者貧瘠的創作狀態。接下來,詩人描述了雨后的山中景色,描繪了行走在泉水脈絡上的景象,以及離去的鳥兒在樹林中的隱匿。最后兩句表達了詩人獨處山野時的寧靜和自由,他感覺自己與這片荒野是融為一體的,與野生的蔬菜共同成長。整首詩寫意深遠,通過描繪山野自然和個人的心境,展現了詩人與自然的和諧共生以及創作的樂趣和自由。
“上七日為人”全詩拼音讀音對照參考
guǐ chǒu rén rì
癸丑人日
shàng qī rì wéi rén, yún zhēng jiàn hè chūn.
上七日為人,云蒸澗壑春。
rù shān cóng cǐ shǐ, dé jù bù zhī pín.
入山從此始,得句不知貧。
sù yǔ xíng quán mài, guī qín yǐn shù shēn.
宿雨行泉脈,歸禽隱樹身。
wú rén xián shì wǒ, yě jì gòng shí xīn.
無人閑似我,野薺共時新。
“上七日為人”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。