“十丈蒼皮帶雪僵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十丈蒼皮帶雪僵”全詩
不緣曾讀離騷熟,蘭亦欺人未肯香。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《過縉云胡君作茶古松下叢蘭中》方岳 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代方岳所作,題為《過縉云胡君作茶古松下叢蘭中》。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
茫茫十丈高的蒼皮散發著白雪的冰冷,山云歸來時停泊在書床上。不曾有緣讀過《離騷》的精妙,連蘭花也似乎欺騙了人,不愿釋放芬芳的香氣。
詩意:
這首詩詞描繪了過縉云胡君的茶藝,在古老的松樹下,夜晚歸來時的景象。詩人表達了自己沒有機會領略《離騷》的美妙,同時也感慨蘭花的自傲,不愿意釋放香氣。
賞析:
這首詩通過簡潔而質樸的語言描繪了一幅山林茶藝的景象。首句“十丈蒼皮帶雪僵”,生動地描繪了蒼皮的高大和寒冷,給人一種冰涼的感覺。接下來的“山云歸晚泊書床”則展現了茶藝師胡君的歸來場景,他似乎將山云停泊在自己的書床上,形象鮮明。接著,詩人表達了自己未曾有機會欣賞《離騷》的遺憾之情,同時以蘭花為比喻,暗示了蘭花自傲的性格,不愿意向人散發香氣,給人一種寓意深遠的感受。
整首詩以簡練的語言展現了茶藝和文化的交融,同時通過對離騷和蘭花的隱喻,呈現了詩人對文學和人性的思考。這首詩意蘊含豐富,給人以啟發和共鳴,展示了宋代文人的情感和思想。
“十丈蒼皮帶雪僵”全詩拼音讀音對照參考
guò jìn yún hú jūn zuò chá gǔ sōng xià cóng lán zhōng
過縉云胡君作茶古松下叢蘭中
shí zhàng cāng pí dài xuě jiāng, shān yún guī wǎn pō shū chuáng.
十丈蒼皮帶雪僵,山云歸晚泊書床。
bù yuán céng dú lí sāo shú, lán yì qī rén wèi kěn xiāng.
不緣曾讀離騷熟,蘭亦欺人未肯香。
“十丈蒼皮帶雪僵”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。