“參天喬木幾春秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“參天喬木幾春秋”全詩
近國好山半煙雨,參天喬木幾春秋。
香凝永晝添柄都,風送長松爽茗甌。
此境今才逢我輩,不留詩去鶴猿羞。
分類:
《北山證果寺》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《北山證果寺》是宋代李昴英創作的一首詩詞。它描繪了北山證果寺的清幽景致,表達了詩人因欣賞花田而游覽此地的心情。
這首詩詞的中文譯文如下:
久聞北寺最清幽,
因看花田遂一游。
近國好山半煙雨,
參天喬木幾春秋。
香凝永晝添柄都,
風送長松爽茗甌。
此境今才逢我輩,
不留詩去鶴猿羞。
這首詩詞以寫景為主,通過對北山證果寺的描繪展現了其清幽之美。詩人表示他早已聽聞北寺的清幽,因此前來一游。在近國的山中,美景常被半掩在煙雨之中,高聳入云的參天大樹經歷了多少個春秋。
詩中描寫了香氣在永恒的白晝中增添了一絲清香,風將這清香送到長松間,使人感到爽心悅目。此時的境界,只有在我們這一輩人才得以遇見,這種美景令鶴和猿都感到羞愧,無法留下詩篇來表達。
整首詩詞以簡潔的語言傳達出北山證果寺的清幽景致,詩人的游覽之情也滲透其中。通過描繪大自然景色的美麗,詩人表達了對生活中獨特和珍貴之美的感悟,使人感受到大自然與人類的和諧共處,以及對美好事物的珍惜。
“參天喬木幾春秋”全詩拼音讀音對照參考
běi shān zhèng guǒ sì
北山證果寺
jiǔ wén běi sì zuì qīng yōu, yīn kàn huā tián suì yī yóu.
久聞北寺最清幽,因看花田遂一游。
jìn guó hǎo shān bàn yān yǔ, cān tiān qiáo mù jǐ chūn qiū.
近國好山半煙雨,參天喬木幾春秋。
xiāng níng yǒng zhòu tiān bǐng dōu, fēng sòng cháng sōng shuǎng míng ōu.
香凝永晝添柄都,風送長松爽茗甌。
cǐ jìng jīn cái féng wǒ bèi, bù liú shī qù hè yuán xiū.
此境今才逢我輩,不留詩去鶴猿羞。
“參天喬木幾春秋”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。