“江頭鼓動江船去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江頭鼓動江船去”全詩
政聲難掩諸公說,明主周知萬里余。
豹尾雞翹那欠此,莼羹鱸鱠且歸歟。
江頭鼓動江船去,喜氣歡聲動里閭。
分類:
《代送丘漕迪嚞》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《代送丘漕迪嚞》是宋代詩人李昴英所作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
假帥如公自古無,
邦人久矣望鋒車。
政聲難掩諸公說,
明主周知萬里余。
豹尾雞翹那欠此,
莼羹鱸鱠且歸歟。
江頭鼓動江船去,
喜氣歡聲動里閭。
中文譯文:
假裝的將領從古至今從未有過,
國家的人民長久以來期待著勇猛的戰車。
政治聲音無法掩蓋眾人的議論,
明智的君主了解萬里之外的情況。
豹尾雞翹,為何還不來呢?
莼菜羹和鱸魚已經備好了。
江邊的鼓聲激蕩著船只駛離,
喜慶的氣氛和歡樂的聲音充滿街巷。
詩意和賞析:
《代送丘漕迪嚞》描繪了一幅充滿期待和喜悅的場景。詩人通過描述國家人民對領袖的期望和對明智君主的稱贊,表達了對國家安定和繁榮的向往。詩中提到了豹尾雞翹、莼菜羹和鱸魚等美食,暗示著豐盛的盛宴和喜慶的氣氛。最后,詩人以江頭鼓聲和人們的歡聲笑語作為結尾,展示了人們的喜悅和慶祝活動。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了人們對領袖的期待和對和平繁榮的向往,以及歡慶的場景,使人感受到了一種喜悅和振奮的情緒。通過對人民心聲的描繪,詩人傳達了對國家和人民的關懷與祝福。
“江頭鼓動江船去”全詩拼音讀音對照參考
dài sòng qiū cáo dí zhé
代送丘漕迪嚞
jiǎ shuài rú gōng zì gǔ wú, bāng rén jiǔ yǐ wàng fēng chē.
假帥如公自古無,邦人久矣望鋒車。
zhèng shēng nán yǎn zhū gōng shuō, míng zhǔ zhōu zhī wàn lǐ yú.
政聲難掩諸公說,明主周知萬里余。
bào wěi jī qiào nà qiàn cǐ, chún gēng lú kuài qiě guī yú.
豹尾雞翹那欠此,莼羹鱸鱠且歸歟。
jiāng tóu gǔ dòng jiāng chuán qù, xǐ qì huān shēng dòng lǐ lǘ.
江頭鼓動江船去,喜氣歡聲動里閭。
“江頭鼓動江船去”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。