“沙汰何妨苦海沉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沙汰何妨苦海沉”全詩
稱物衡無高下手,別形鑒有是非心。
品題豈逐朱衣轉,沙汰何妨苦海沉。
將見賢書協輿論,真才到此遇知音。
分類:
《和心字韻送林尉公琰校文》李昴英 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和心字韻送林尉公琰校文》
朝代:宋代
作者:李昴英
這首詩描繪了李昴英向林尉公琰贈送詩文的情景,并表達了作者對林尉公琰的贊賞和敬意。
詩意:
詩人穿著鵠袍(鳥羽制成的官袍)匆匆站在老槐樹的陰影下,迫不及待地期盼著文星(指才華出眾的人)的早早降臨。他認為評價人物的標準不應該只是憑借衡量物體高低的衡器,而應該用心來辨別人的品德和才能。詩人追求真、善、美,不是為了追逐虛榮的官銜,而是勇敢地擔當,即使是在苦難的沉沙之中。他期待著見到賢才,希望能與他們共同書寫傳達真理的文章,并遇到理解自己的知音。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了作者的情感和思想。詩中運用了對比手法,以鳥羽制成的官袍和老槐樹的陰影作為詩人的背景,突出了他迫切期待文星的到來的心情。通過詞語的選擇和排列,表達了作者對權勢和物質財富的淡漠態度,強調了用心去辨別人的品德和才能的重要性。作者對賢才的渴望和對知音的期待使整首詩充滿了詩人對理想的向往和追求。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對真理、品德和才能的推崇,以及對真知灼見的渴望。通過描繪詩人的心境和思考,詩歌傳達了一種追求高尚價值的情感,展現了宋代士人對理想和真理的追求,以及對真知灼見的渴望和珍惜。
“沙汰何妨苦海沉”全詩拼音讀音對照參考
hé xīn zì yùn sòng lín wèi gōng yǎn xiào wén
和心字韻送林尉公琰校文
gǔ páo máng lì lǎo huái yīn, zhēng wàng wén xīng zǎo zhào lín.
鵠袍忙立老槐陰,爭望文星早照臨。
chēng wù héng wú gāo xià shǒu, bié xíng jiàn yǒu shì fēi xīn.
稱物衡無高下手,別形鑒有是非心。
pǐn tí qǐ zhú zhū yī zhuǎn, shā tài hé fáng kǔ hǎi chén.
品題豈逐朱衣轉,沙汰何妨苦海沉。
jiāng jiàn xián shū xié yú lùn, zhēn cái dào cǐ yù zhī yīn.
將見賢書協輿論,真才到此遇知音。
“沙汰何妨苦海沉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。