“臥到夕陽暑力軟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臥到夕陽暑力軟”全詩
長發行者披鶉衣,淪我苦茗行相隨。
禪床破簟客自展,急呼蒼頭揮大扇。
臥到夕陽暑力軟,歸趁潮平柁流轉。
分類:
《河南掃松訪古勝寺不遇主僧》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《河南掃松訪古勝寺不遇主僧》是宋代詩人李昴英創作的一首詩詞。這首詩詞以詩人游歷河南的經歷為背景,描繪了他訪問古勝寺卻未能遇到主僧的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
河南掃松訪古勝寺不遇主僧,
在河南旅行時,我前往參觀古勝寺,卻未能遇到主僧,
朝代:宋代,作者:李昴英,內容:主僧走城磨驢兒,廊僧閉門縮頭龜。
主僧正忙著走出城市磨驢兒,廊僧卻緊閉門戶,避而不見。
長發行者披鶉衣,淪我苦茗行相隨。
一位長發的行者身穿簡陋的鶉衣,與我一同沉迷于品茗的旅程。
禪床破簟客自展,急呼蒼頭揮大扇。
禪床上的簟子破舊不堪,客人自己展開準備休憩,急切地呼喚著主僧,同時揮動著大扇子。
臥到夕陽暑力軟,歸趁潮平柁流轉。
躺臥至夕陽西下,炎熱使人筋疲力盡,決定趁著潮水平靜時乘柁流歸去。
詩詞中融入了旅行和禪修的意象,表達了詩人在游歷中的思考和感慨。詩人抒發了對主僧未遇的遺憾,同時通過描繪長發行者和茶道的細節,表達了對禪修和自然的向往。這首詩詞通過簡潔而生動的語言,展現了旅行中的心境和感受,展示了詩人對人生和自然的深思。
“臥到夕陽暑力軟”全詩拼音讀音對照參考
hé nán sǎo sōng fǎng gǔ shèng sì bù yù zhǔ sēng
河南掃松訪古勝寺不遇主僧
zhǔ sēng zǒu chéng mó lǘ ér, láng sēng bì mén suō tóu guī.
主僧走城磨驢兒,廊僧閉門縮頭龜。
cháng fà xíng zhě pī chún yī, lún wǒ kǔ míng xíng xiāng suí.
長發行者披鶉衣,淪我苦茗行相隨。
chán chuáng pò diàn kè zì zhǎn, jí hū cāng tóu huī dà shàn.
禪床破簟客自展,急呼蒼頭揮大扇。
wò dào xī yáng shǔ lì ruǎn, guī chèn cháo píng duò liú zhuǎn.
臥到夕陽暑力軟,歸趁潮平柁流轉。
“臥到夕陽暑力軟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。