“錦旗門巷夸聯薦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦旗門巷夸聯薦”全詩
善射定知楊破的,力耕必獲稼如京。
錦旗門巷夸聯薦,椽筆春闈又中程。
擢第古代如下問,定將四字語元城。
分類:
《送三舉人》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《送三舉人》是宋代作家李昴英創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
銅蟾滴硯不曾晴,
命到通時文乃亭。
善射定知楊破的,
力耕必獲稼如京。
錦旗門巷夸聯薦,
椽筆春闈又中程。
擢第古代如下問,
定將四字語元城。
譯文:
銅蟾滴落在硯臺上,從未停歇晴朗的天空,
命運注定讓才華通行,文采猶如亭臺之美。
善于射擊的人會贊賞我的才能,力耕的人必然豐收如京都。
錦旗在街巷上飄揚,夸耀著我的推薦與推舉。
我以筆墨闖入春闈,再次躋身中進士的行列。
如今古代的科舉考試是怎樣的呢?我將會問及下去,
必定以四字之言來回答,向元城傳遞我的意思。
詩意和賞析:
這首詩詞是李昴英送別一位舉人的作品。詩中表達了對這位舉人前程似錦的祝福和對科舉制度的思考。
首先,詩人使用了銅蟾滴硯的意象,形容命運的不可抗拒和不斷前行。銅蟾滴硯意味著天空不曾晴朗,暗示著命運的無常和變幻。然而,詩人相信才華終將通行,文采將如亭臺之美,表達了對舉人前程的美好祝愿。
其次,詩人提到善射和力耕,這里是比喻自己的才能和努力。善射的人會贊賞詩人的才能,力耕的人必然會獲得豐收,這里是在表達自己才華與努力的價值和回報。
接下來,詩人提到錦旗門巷夸聯薦,椽筆春闈又中程。這里指的是在科舉考試之前,得到了許多人的推薦和贊譽,也以筆墨的才華闖入了春闈,再次參加中進士的考試。這表達了詩人對自己的自信和對科舉制度的思考。
最后,詩人表示對古代科舉制度的好奇,并表示自己會以簡潔的四字來回答有關科舉考試的問題,以表達自己對科舉制度的理解和態度。
整首詩詞展現了詩人對舉人前程的祝福,對自己才華與努力的自信,以及對科舉制度的思考和態度。通過運用意象和比喻,詩人創造了生動的畫面和深遠的意蘊,使詩詞充滿了藝術感和思想性。
“錦旗門巷夸聯薦”全詩拼音讀音對照參考
sòng sān jǔ rén
送三舉人
tóng chán dī yàn bù céng qíng, mìng dào tōng shí wén nǎi tíng.
銅蟾滴硯不曾晴,命到通時文乃亭。
shàn shè dìng zhī yáng pò dì, lì gēng bì huò jià rú jīng.
善射定知楊破的,力耕必獲稼如京。
jǐn qí mén xiàng kuā lián jiàn, chuán bǐ chūn wéi yòu zhōng chéng.
錦旗門巷夸聯薦,椽筆春闈又中程。
zhuó dì gǔ dài rú xià wèn, dìng jiāng sì zì yǔ yuán chéng.
擢第古代如下問,定將四字語元城。
“錦旗門巷夸聯薦”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。