“不見才三日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不見才三日”全詩
平生功生到,垂絕偈言香。
緣分無高剎,禪名卻四方。
開包殘藁在,切勿放毫光。
分類:
《挽如老歸真》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《挽如老歸真》是宋代詩人李昴英的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
不見才三日,喧傳已坐亡。
平生功生到,垂絕偈言香。
緣分無高剎,禪名卻四方。
開包殘藁在,切勿放毫光。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對逝去的朋友的思念之情,以及對生命和功業的深思。
詩詞的開篇寫道:“不見才三日,喧傳已坐亡。”這句話中的“才”指的是作者的朋友,意味著作者與朋友相隔僅僅三日,卻傳來了朋友去世的消息。這種突如其來的離別使得詩人深感痛惜和悲傷。
接下來的兩句:“平生功生到,垂絕偈言香。”表達了詩人對朋友的贊美和敬仰之情。詩人認為朋友平生所做的功業和言行都非常杰出,具有獨特的馨香之氣,但此時已經消逝殆盡,僅留下幽香回蕩。
下一句:“緣分無高剎,禪名卻四方。”表達了詩人對緣分和禪修的思考。詩人認為緣分并不只限于特定的地方,而是無處不在的,而禪修的名聲卻傳遍四方。這句詩意味深長,也可理解為詩人對朋友超越生死、精神永恒的思念。
最后兩句:“開包殘藁在,切勿放毫光。”則表達了詩人希望后人繼續傳承朋友的遺愿和遺志,不要放棄他們留下的智慧和成果,繼續發揚光大。
總的來說,這首詩詞以簡潔而深邃的文字表達了詩人對朋友逝去的思念之情,同時也反映了對生命和功業的思考。它通過對時間、緣分和禪修的描繪,呈現出一種超越生死、追求精神永恒的意蘊。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到其中蘊含的深情和哲理,思考人生和價值的意義。
“不見才三日”全詩拼音讀音對照參考
wǎn rú lǎo guī zhēn
挽如老歸真
bú jiàn cái sān rì, xuān chuán yǐ zuò wáng.
不見才三日,喧傳已坐亡。
píng shēng gōng shēng dào, chuí jué jì yán xiāng.
平生功生到,垂絕偈言香。
yuán fèn wú gāo shā, chán míng què sì fāng.
緣分無高剎,禪名卻四方。
kāi bāo cán gǎo zài, qiē wù fàng háo guāng.
開包殘藁在,切勿放毫光。
“不見才三日”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。