“等為前塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“等為前塵”全詩
而刺血寫,妄中之妄。
經諸佛闊,血父母生。
何凈何垢,等為前塵。
末法阇梨,沉酣入骨。
一毫且靳,而況於血。
血猶可舍,是知身幻。
大痛一囘,直須臂斷。
分類:
《凈慈釋刺血寫經贊》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《凈慈釋刺血寫經贊》是宋代李昴英創作的一首詩詞。
中文譯文:
這經書就像一只筏子,寫下來就是相對的。然而刺破皮膚流血寫字,是一種幻想中的幻想。經書中包含了眾多佛教的智慧,而血液卻源自父母的生命之本。清凈與濁垢,都是前世的糾纏。末法時代的修行者,陶醉其中,深入骨髓。即使一根毫發也不能忽視,更何況是血液。血液尚可舍棄,由此可知身體亦是虛幻的。經歷了巨大的痛苦之后,只有將胳膊折斷才能直接體會到。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了對佛教經典的思考和對修行的思索。詩人以刺血寫經的形象來描繪修行的困難與痛苦,血液的流淌象征著身體的犧牲和精神的追求。通過血液與經書的對比,詩人反思了人生的虛幻和身體的束縛,強調了修行者在末法時代的困境和對解脫的渴望。詩句中的血液與身體的形象鮮明而生動,表達了對修行的極致追求和對生命本質的思考。
整首詩以簡潔明快的語言展現了修行的艱辛和對解脫的渴望,同時也啟示人們反思生命的意義和虛幻的本質。通過對痛苦和犧牲的描繪,詩詞傳達了一種積極向上的精神追求,鼓勵人們超越身體的束縛,追求心靈的自由和解脫。
“等為前塵”全詩拼音讀音對照參考
jìng cí shì cì xuè xiě jīng zàn
凈慈釋刺血寫經贊
cǐ jīng rú fá, xiě zhī zhe xiāng.
此經如筏,寫之著相。
ér cì xuè xiě, wàng zhōng zhī wàng.
而刺血寫,妄中之妄。
jīng zhū fú kuò, xuè fù mǔ shēng.
經諸佛闊,血父母生。
hé jìng hé gòu, děng wéi qián chén.
何凈何垢,等為前塵。
mò fǎ shé lí, chén hān rù gǔ.
末法阇梨,沉酣入骨。
yī háo qiě jìn, ér kuàng yú xuè.
一毫且靳,而況於血。
xuè yóu kě shě, shì zhī shēn huàn.
血猶可舍,是知身幻。
dà tòng yī huí, zhí xū bì duàn.
大痛一囘,直須臂斷。
“等為前塵”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。