“幾年寥落負秋光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾年寥落負秋光”全詩
枌社重開真率集,桂華新薦廣寒香。
故交今日嗟無幾,我輩晨星當自強。
況有坐中名勝在,攜尊何待菊花黃。
分類:
《赴野渡招賞桂》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《赴野渡招賞桂》是宋代衛宗武創作的一首詩詞。該詩描述了作者幾年來孤獨寥落的心境,但仍然欣喜地迎接朋友們的到來。詩中還描繪了盛開的桂花散發出的清香和美麗景色,表達了對友誼和美好時光的珍視。
詩中以秋天的光景為背景,通過“寥落負秋光”來表達作者孤獨的心情。然而,他依然喜歡朋友們的到來,用“剩喜朋簪列耐堂”來形容他們與作者一同坐在堂屋里,共同欣賞桂花。這里的“朋簪列”意味著朋友們一起坐在一起,共同欣賞。
接著,詩中描述了桂花的盛開,稱之為“枌社重開真率集,桂華新薦廣寒香”。這里的“枌社”指的是桂花的花期,表示桂花再次開放,吸引了眾多的蜜蜂和蝴蝶。作者用“桂華新薦”形容桂花的盛開,將其美麗的香氣傳送到了廣寒(指廣寒宮,月宮)。
在第三節,作者感慨地說:“故交今日嗟無幾,我輩晨星當自強。”這里的“故交”指的是老朋友,作者表示對于重要的友情,要倍加珍惜,因為老朋友的數量越來越少。作者提到“我輩晨星”,意思是他們這些晨曦中的星星,即年輕有為的一代,應該自己努力奮斗。
最后一節中,作者提到“況有坐中名勝在,攜尊何待菊花黃”。這里的“坐中名勝”指的是他們坐在一起,共同欣賞美景。作者問道,既然有名勝在眼前,為什么還要等到菊花黃時才攜酒相邀呢?這里的“菊花黃”是指秋天菊花的季節,表達了作者對于及時行樂的態度。
這首詩詞通過描繪孤獨和友情的對比,以及對美景的贊美,表達了作者對友誼和美好時光的珍視,以及對年輕一代應該自強不息的期望。整首詩詞情感真摯,描寫細膩,展現了作者對于人情世故和自我奮斗的思考。
“幾年寥落負秋光”全詩拼音讀音對照參考
fù yě dù zhāo shǎng guì
赴野渡招賞桂
jǐ nián liáo luò fù qiū guāng, shèng xǐ péng zān liè nài táng.
幾年寥落負秋光,剩喜朋簪列耐堂。
fén shè chóng kāi zhēn shuài jí, guì huá xīn jiàn guǎng hán xiāng.
枌社重開真率集,桂華新薦廣寒香。
gù jiāo jīn rì jiē wú jǐ, wǒ bèi chén xīng dāng zì qiáng.
故交今日嗟無幾,我輩晨星當自強。
kuàng yǒu zuò zhōng míng shèng zài, xié zūn hé dài jú huā huáng.
況有坐中名勝在,攜尊何待菊花黃。
“幾年寥落負秋光”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。