“萬井樓臺一葦通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬井樓臺一葦通”全詩
舟過恍如蓬島客,人行疑在廣寒宮。
青山迎送猶佳友,綠鬢往來成老翁。
遐想坡仙莘老輩,邇來那復有遺風。
分類:
《過吳興城》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《過吳興城》是宋代衛宗武創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩溪浮玉浸晴空,
萬井樓臺一葦通。
舟過恍如蓬島客,
人行疑在廣寒宮。
青山迎送猶佳友,
綠鬢往來成老翁。
遐想坡仙莘老輩,
邇來那復有遺風。
詩意:
這首詩詞描繪了作者游歷吳興城(今浙江嘉興市)時的景象和感受。詩中通過對自然景色和人文建筑的描寫,表達了作者對吳興城的贊美和思考。同時,詩中也流露出對歷史文化的思念和對人生變遷的感慨。
賞析:
詩的開篇寫道,“兩溪浮玉浸晴空”,形容溪水清澈,如同漂浮的玉石點綴在晴朗的天空之中。接著,“萬井樓臺一葦通”,描述城中樓臺林立,仿佛只需一根葦子就能穿梭其中。這樣的描繪給人一種宏偉壯麗、通達自如的感覺。
接下來的兩句,“舟過恍如蓬島客,人行疑在廣寒宮”,通過對作者乘舟游覽的描寫,使人感覺自己像是置身于仙島之上,猶如仙客一般。同時,行人走在城中街道上,仿佛置身于神話中的廣寒宮,給人以超脫塵俗的感受。
繼而,“青山迎送猶佳友,綠鬢往來成老翁”,表達了作者對吳興城山水秀麗景色的喜愛,將其比作親密的朋友。而自己的綠鬢在往來中漸漸變為白發,也暗示了時光的流逝和人事的更迭。最后兩句,“遐想坡仙莘老輩,邇來那復有遺風”,表達了作者對過去的仙人和文化的懷念,同時也對現實中是否還有類似的風范感到疑惑。
整首詩詞通過對自然景色、人文建筑和個人感受的描寫,展現了作者對吳興城的美好印象和對歷史文化的思考。它以簡潔而優美的詞句,將作者的情感與思緒融入其中,給人留下了豐富的想象空間,使讀者在閱讀中領略到了吳興城的獨特魅力和文化底蘊。
“萬井樓臺一葦通”全詩拼音讀音對照參考
guò wú xīng chéng
過吳興城
liǎng xī fú yù jìn qíng kōng, wàn jǐng lóu tái yī wěi tōng.
兩溪浮玉浸晴空,萬井樓臺一葦通。
zhōu guò huǎng rú péng dǎo kè, rén xíng yí zài guǎng hán gōng.
舟過恍如蓬島客,人行疑在廣寒宮。
qīng shān yíng sòng yóu jiā yǒu, lǜ bìn wǎng lái chéng lǎo wēng.
青山迎送猶佳友,綠鬢往來成老翁。
xiá xiǎng pō xiān shēn lǎo bèi, ěr lái nà fù yǒu yí fēng.
遐想坡仙莘老輩,邇來那復有遺風。
“萬井樓臺一葦通”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。