“汎蟣何妨過日晡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汎蟣何妨過日晡”全詩
朋龜賸喜如云集,汎蟣何妨過日晡。
索笑卻嫌來較晚,一林芳意太紛敷。
分類:
《首春同枌友攜樽過野渡訪梅即席》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《首春同枌友攜樽過野渡訪梅即席》是宋代衛宗武的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
春天初至,我與枌朋一同攜帶酒樽,過著野渡,到訪梅花,即興吟詠。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的場景,詩人與朋友一同帶著酒樽,穿越野渡,來到訪梅花。詩中通過描繪梅花的香氣和形態,表達了詩人對春天的喜悅和對友誼的珍視。
賞析:
這首詩詞以描繪春天的景色為主題,通過對梅花的描繪,表達了對春天的喜悅和對友誼的珍視。詩人與枌朋一同攜帶酒樽,過著野渡,來到訪梅花,展現了他們對春天的熱愛和對美好的追求。詩中使用了一些形象的描寫,如“癯影參差濃復淡”,形容梅花的花影交錯,濃淡相間,給人以美的想象。詩中還提到了笑聲和蟲聲,增加了整首詩的生動感。最后兩句“索笑卻嫌來較晚,一林芳意太紛敷”,表達了詩人對美景的欣賞,同時也表達了對時光的珍惜和對友情的感激。
這首詩詞以簡潔的語言展現了春天的美好景色和友情的真摯,通過細膩的描寫和意象的運用,使讀者能夠感受到春天的醉人魅力和友情的溫暖。整首詩抒發了詩人對春天的喜悅和對友情的珍視,使讀者在品味詩意的同時,也能夠感受到詩人內心的情感和對美好事物的追求。
“汎蟣何妨過日晡”全詩拼音讀音對照參考
shǒu chūn tóng fén yǒu xié zūn guò yě dù fǎng méi jí xí
首春同枌友攜樽過野渡訪梅即席
fén péng zài jiǔ zi yún jū, hé bì gū shān yuǎn fǎng bū,
枌朋載酒子云居,何必孤山遠訪逋,
qú yǐng cēn cī nóng fù dàn, gǔ xiāng chuán sòng yǒu hái wú.
癯影參差濃復淡,古香傳送有還無。
péng guī shèng xǐ rú yún jí, fàn jǐ hé fáng guò rì bū.
朋龜賸喜如云集,汎蟣何妨過日晡。
suǒ xiào què xián lái jiào wǎn, yī lín fāng yì tài fēn fū.
索笑卻嫌來較晚,一林芳意太紛敷。
“汎蟣何妨過日晡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。