“悠然清夢長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悠然清夢長”全詩
打窗風送涇,襲袂夜生涼。
灑若煩襟豁,悠然清夢長。
流膏到原隰,黍稷遍含香。
分類: 秋夜雨
《初秋夜雨》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《初秋夜雨》是宋代詩人衛宗武的作品。這首詩描繪了初秋夜晚下雨的景象,展現了一種寧靜、清新的詩意。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
老火勢方張,欣逢律轉商。
打窗風送涇,襲袂夜生涼。
灑若煩襟豁,悠然清夢長。
流膏到原隰,黍稷遍含香。
詩意:
這首詩以初秋夜晚下雨的景象為背景,通過描繪雨夜中的細節和感受,表達了作者內心的寧靜與淡泊。詩中運用了一系列意象,描繪了雨聲、風聲和夜晚的清涼,使讀者感受到一種靜謐、舒適的氛圍。通過這些描寫,詩人傳達了人與自然的和諧與共鳴。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了初秋夜晚雨夜的景象和情感。第一句“老火勢方張,欣逢律轉商”以雨勢比喻老火漸漸熄滅,而欣逢律轉商則暗示了喜悅之情。接著,“打窗風送涇,襲袂夜生涼”描繪了雨中窗戶的敲打聲和風帶來的清涼感覺。詩人用細膩的描寫將讀者帶入了雨夜的氛圍。
第三句“灑若煩襟豁,悠然清夢長”中的“灑若煩襟豁”表達了憂慮和煩惱的消散,而“悠然清夢長”則傳遞了安詳的心境和寧靜的夜晚。最后兩句“流膏到原隰,黍稷遍含香”通過流膏、原隰、黍稷等意象,展示了大地的豐饒和香氣,象征著美好的收成和豐收的喜悅。
整首詩以簡練的語言、清晰的意象和抒發內心感受的方式,將初秋夜雨的景象與人的情感相結合,營造出一種寧靜、舒適的詩意境界。讀者在品味這首詩時,能夠感受到大自然的美妙與和諧,并沉浸在作者獨特的情感表達中。
“悠然清夢長”全詩拼音讀音對照參考
chū qiū yè yǔ
初秋夜雨
lǎo huǒ shì fāng zhāng, xīn féng lǜ zhuǎn shāng.
老火勢方張,欣逢律轉商。
dǎ chuāng fēng sòng jīng, xí mèi yè shēng liáng.
打窗風送涇,襲袂夜生涼。
sǎ ruò fán jīn huō, yōu rán qīng mèng zhǎng.
灑若煩襟豁,悠然清夢長。
liú gāo dào yuán xí, shǔ jì biàn hán xiāng.
流膏到原隰,黍稷遍含香。
“悠然清夢長”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。