“尚喜烏紗粘皓發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚喜烏紗粘皓發”全詩
尚喜烏紗粘皓發,猶存青眼對黃花。
百篇剩有詩堪索,九日愁無酒可賒。
采采緬懷元亮節,不隨流俗競春華。
分類:
《菊秋呈南塘》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《菊秋呈南塘》是宋代衛宗武創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在秋天的菊花盛開時的凄涼心境,表達了對逝去時光的感慨和對傳統文化的珍視。
這首詩詞的中文譯文如下:
凄涼的季節每次興嘆,
再也無法像孟嘉那樣登高。
仍喜歡用烏紗蓋住白發,
仍然保留著明亮的雙眼對著黃花。
雖然有許多篇詩堪供欣賞,
但九月的愁苦無法以酒來消解。
思念著元亮節的美好時光,
不隨從眾人爭奢華的春天。
這首詩詞通過對凄涼時序和自己心境的描繪,表達了作者對時光流轉的感慨和對逝去歲月的思念之情。詩中提到的菊花象征著秋天的季節,作者對菊花的描繪反映了他對自然景物的敏感和對歲月流轉的感嘆。孟嘉是一個歷史上著名的文人,他的名字被用來對比自己的平凡,表達了作者對過去輝煌時代的向往和自身的無奈。
詩中還描繪了作者自己的形象,他用烏紗來遮蓋自己的白發,展示了年老的自覺和對自身形象的關注。然而,他仍然保留著明亮的雙眼,對黃花懷有敬意,顯示了作者對傳統文化的珍視和對美的追求。
最后兩句表達了作者對過去的懷念和對流俗的不屑。他對過去美好時光的思念和對元亮節的回憶,與當時流行的春天的喧囂相對立,顯示了作者堅守傳統的態度和對純粹文化的追求。
《菊秋呈南塘》通過對凄涼時序、個人心境和文化態度的描繪,展示了作者對時光流轉和傳統文化的思考和感慨,呈現出一種深沉的詩意,令人回味無窮。
“尚喜烏紗粘皓發”全詩拼音讀音對照參考
jú qiū chéng nán táng
菊秋呈南塘
qī liáng shí xù měi xìng jiē, nà fù dēng gāo shì mèng jiā.
凄涼時序每興嗟,那復登高似孟嘉。
shàng xǐ wū shā zhān hào fā, yóu cún qīng yǎn duì huáng huā.
尚喜烏紗粘皓發,猶存青眼對黃花。
bǎi piān shèng yǒu shī kān suǒ, jiǔ rì chóu wú jiǔ kě shē.
百篇剩有詩堪索,九日愁無酒可賒。
cǎi cǎi miǎn huái yuán liàng jié, bù suí liú sú jìng chūn huá.
采采緬懷元亮節,不隨流俗競春華。
“尚喜烏紗粘皓發”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。