“歸艇入前村”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸艇入前村”全詩
棲鴉依古木,歸艇入前村。
岸隔山藏寺,潮生水到門。
川原渾似舊,并立暗銷魂。
分類:
《北山晚步》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《北山晚步》是宋代詩人衛宗武創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠處的山巒與煙霧交融,寒冷的天空漸漸昏暗。
烏鴉棲息在古老的樹木上,歸舟駛入前村。
岸邊隔著山巒藏著一座寺廟,潮水拍打著寺廟門前。
原野與江水看起來都如舊,我獨自站立,心神悲愴。
詩意:
《北山晚步》以自然景物為背景,描繪了冬日傍晚時分的北山景色。詩人通過描寫山巒、煙霧、烏鴉、江水等元素,展現出遠離塵囂的寧靜與寂寥之感。詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感,同時也表達了對自然與人文的思考。
賞析:
《北山晚步》以簡潔而凝練的語言塑造了一幅寒冷冬日的山水畫卷,給人以寧靜和寂靜之感。詩中的遠岫煙光、棲鴉依古木、歸艇入前村等描寫,傳達了作者對大自然的細膩觀察和表達能力。山巒與煙霧相融,給人一種朦朧的美感,天寒欲斂昏的描寫則突出了冬日的嚴寒。烏鴉棲息在古木上,反映了人文與自然的交融,歸舟駛入前村則顯現出人們歸家的喜悅與渴望。岸邊隔著山巒藏著寺廟,潮水拍打著寺廟門前,展示了山水景色與人文廟宇的和諧共存。川原渾似舊,并立暗銷魂的句子,表達了作者對過去歲月的懷念和對時光流轉的感慨。
整首詩詞給人以寧靜、凄美的感受,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人內心對時光流轉和人生意義的思考。詩詞整體氛圍悲愴而寂靜,使讀者在靜謐的畫面中感受到歲月變遷中的人生哀愁和對自然之美的贊嘆。
“歸艇入前村”全詩拼音讀音對照參考
běi shān wǎn bù
北山晚步
yuǎn xiù yān guāng hé, tiān hán yù liǎn hūn.
遠岫煙光合,天寒欲斂昏。
qī yā yī gǔ mù, guī tǐng rù qián cūn.
棲鴉依古木,歸艇入前村。
àn gé shān cáng sì, cháo shēng shuǐ dào mén.
岸隔山藏寺,潮生水到門。
chuān yuán hún sì jiù, bìng lì àn xiāo hún.
川原渾似舊,并立暗銷魂。
“歸艇入前村”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。