“心悼驚雷燕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心悼驚雷燕”出自宋代陳著的《山居避難六首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xīn dào jīng léi yàn,詩句平仄:平仄平平仄。
“心悼驚雷燕”全詩
《山居避難六首》
患難合扶攜,臨危路各迷。
傳聞妻奔北,邂逅子隨西。
心悼驚雷燕,身寒立雨雞。
明朝問家事,空壁雪風姜。
傳聞妻奔北,邂逅子隨西。
心悼驚雷燕,身寒立雨雞。
明朝問家事,空壁雪風姜。
分類:
作者簡介(陳著)
《山居避難六首》陳著 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《山居避難六首》
朝代:宋代
作者:陳著
詩意:
《山居避難六首》是陳著在宋代創作的一首詩詞。詩中表達了作者在困境中與妻子相互扶持、共同面對險阻的情感,以及在逆境中與兒子偶然相遇的喜悅。詩中還描繪了作者心中的思念與憂慮,以及面對自然的震撼和艱苦的環境,展現了一種堅韌樂觀的精神面貌。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者在山居避難時的境遇和心情。作者在遭遇困難時,與妻子相互扶持,共同面對困境,表現了夫妻之間的互相支持和默契。詩中傳聞妻子北奔的情節,烘托出作者與妻子的分離和憂慮之情。然而,詩中兒子與作者偶然相遇的情節,帶給了作者一絲喜悅和希望。通過描寫自然的景物和氣候變化,如驚雷和寒雨,詩中營造出一種壓抑和艱難的氛圍,同時也展現了作者內心的堅毅和樂觀。最后,詩人面對空壁、雪風和姜,表現出對家庭和親情的思念和牽掛。
這首詩詞以簡練的語言和質樸的形象,表達了作者在逆境中的堅韌和樂觀精神。通過描繪家庭的困境和相互扶持,以及與自然環境的對比,詩人展現了生活的艱辛和挑戰,同時也表達了對家庭和親情的珍視和思念。整首詩情感真摯,抒發了作者對困境的堅韌面對和對美好未來的希冀。
“心悼驚雷燕”全詩拼音讀音對照參考
shān jū bì nàn liù shǒu
山居避難六首
huàn nàn hé fú xié, lín wēi lù gè mí.
患難合扶攜,臨危路各迷。
chuán wén qī bēn běi, xiè hòu zi suí xī.
傳聞妻奔北,邂逅子隨西。
xīn dào jīng léi yàn, shēn hán lì yǔ jī.
心悼驚雷燕,身寒立雨雞。
míng cháo wèn jiā shì, kōng bì xuě fēng jiāng.
明朝問家事,空壁雪風姜。
“心悼驚雷燕”平仄韻腳
拼音:xīn dào jīng léi yàn
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“心悼驚雷燕”的相關詩句
“心悼驚雷燕”的關聯詩句
網友評論
* “心悼驚雷燕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“心悼驚雷燕”出自陳著的 《山居避難六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。