• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “人閒杯酒易暌乖”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    人閒杯酒易暌乖”出自宋代陳著的《飲于梅山弟家醉書八首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rén xián bēi jiǔ yì kuí guāi,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “人閒杯酒易暌乖”全詩

    《飲于梅山弟家醉書八首》
    人閒杯酒易暌乖,只為閨門意弗諧。
    每到梅山醉終日,不聞人語自安排。

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《飲于梅山弟家醉書八首》陳著 翻譯、賞析和詩意

    《飲于梅山弟家醉書八首》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    人閑杯酒易暌乖,
    只為閨門意弗諧。
    每到梅山醉終日,
    不聞人語自安排。

    詩意:
    這首詩表達了作者在閑暇時光中喝酒而愈加思念故鄉的情感。他因為婚姻的原因與故鄉的親人及朋友漸行漸遠,而飲酒成為他尋找安慰和寬慰的方式。他常常在梅山中醉倒一整天,這樣就能夠忘卻他與親人之間的隔閡,不再聽見人們的勸說和催促。

    賞析:
    這首詩通過詩人的個人感受,傳達了對家鄉親人和友情的思念之情。詩中的"人閑杯酒易暌乖"表達了詩人因為婚姻而與故鄉親人漸行漸遠的痛苦,他感到自己與親人之間似乎有了隔閡。"只為閨門意弗諧"則說明了婚姻給他帶來的不適和不和諧。然而,在梅山中獨自飲酒的時候,他可以暫時忘卻這些困擾,不再聽見人們的言語,自由自在地安排自己的生活。

    這首詩詞以簡潔明了的語言,展現了作者對親情和友情的深情追憶和思念之情。通過描繪自己在梅山中獨自飲酒的情景,詩人表達了對故鄉親人的思念和對自由自在生活的向往。整首詩意境清新,情感真摯,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “人閒杯酒易暌乖”全詩拼音讀音對照參考

    yǐn yú méi shān dì jiā zuì shū bā shǒu
    飲于梅山弟家醉書八首

    rén xián bēi jiǔ yì kuí guāi, zhǐ wèi guī mén yì fú xié.
    人閒杯酒易暌乖,只為閨門意弗諧。
    měi dào méi shān zuì zhōng rì, bù wén rén yǔ zì ān pái.
    每到梅山醉終日,不聞人語自安排。

    “人閒杯酒易暌乖”平仄韻腳

    拼音:rén xián bēi jiǔ yì kuí guāi
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平九佳   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “人閒杯酒易暌乖”的相關詩句

    “人閒杯酒易暌乖”的關聯詩句

    網友評論


    * “人閒杯酒易暌乖”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人閒杯酒易暌乖”出自陳著的 《飲于梅山弟家醉書八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品