“天風香滿門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天風香滿門”全詩
初封緣子貴,上壽稱君恩。
正爾需三釜,胡然夢九原。
有余無盡澤,留下長蘭孫。
分類:
作者簡介(陳著)
《挽族父承務郎衡之三首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《挽族父承務郎衡之三首》是陳著在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
庭院里的桂樹從心底發出香氣,天風吹來,香氣彌漫整個門廊。剛剛獲得官職,因緣際會變得尊貴,慶生時感謝君主的恩典。正是因為這樣,我需要三杯酒來祝酒,但內心卻常常夢見遠離塵囂的九原山。盡管有很多富裕和榮耀,我仍然留下了我的兒子長蘭。
詩意:
這首詩詞表達了作者對家庭、命運和人生的感慨和思考。作者通過庭院中的桂樹和風的形象描繪了家庭的溫馨和幸福。他感謝君主對自己的恩典和尊貴,但他內心卻渴望遠離塵囂,回歸自然的九原山。他意識到盡管世間有很多物質財富和榮耀,但最重要的是留下自己的家族和后代。
賞析:
這首詩詞以簡潔而精練的語言表達了作者的情感和思考。通過庭院中的桂樹和風的形象,詩人創造了一個溫馨和寧靜的家庭氛圍。他對君主的感激和對尊貴地位的思考表明了他對家庭和社會地位的珍視。然而,他內心的夢想和對九原山的向往揭示了他對自然和寧靜生活的向往。最后,他強調了家庭的重要性,將自己的家族和子孫留給后世。整首詩詞通過簡潔而優美的語言,傳達了作者對人生、家庭和命運的思考,引發讀者對生活的深思。
“天風香滿門”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zú fù chéng wù láng héng zhī sān shǒu
挽族父承務郎衡之三首
tíng guì chū xīn gēn, tiān fēng xiāng mǎn mén.
庭桂出心根,天風香滿門。
chū fēng yuán zi guì, shàng shòu chēng jūn ēn.
初封緣子貴,上壽稱君恩。
zhèng ěr xū sān fǔ, hú rán mèng jiǔ yuán.
正爾需三釜,胡然夢九原。
yǒu yú wú jìn zé, liú xià zhǎng lán sūn.
有余無盡澤,留下長蘭孫。
“天風香滿門”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。