“青山高處醉筵開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山高處醉筵開”出自宋代陳著的《乙酉正月二十日游慈云三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qīng shān gāo chù zuì yán kāi,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“青山高處醉筵開”全詩
《乙酉正月二十日游慈云三首》
數曲清溪山抱回,青山高處醉筵開。
忽然鼓笛太平調,便是洞庭聞樂來。
忽然鼓笛太平調,便是洞庭聞樂來。
分類:
作者簡介(陳著)
《乙酉正月二十日游慈云三首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《乙酉正月二十日游慈云三首》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
數曲清溪山抱回,
青山高處醉筵開。
忽然鼓笛太平調,
便是洞庭聞樂來。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象,詩人在乙酉年的正月二十日游覽慈云山,感受到自然的美妙和宴飲的歡樂。清澈的溪水環抱著山巒回旋流淌,青山高聳入云,上面的宴席已經擺開。突然間,鼓聲和笛聲傳來,奏響了太平樂曲,就好像洞庭湖上的音樂漂浮而來。
賞析:
這首詩通過描繪自然景色和音樂的形象,表達了詩人對春天的喜悅和對生活的熱愛。清溪和青山是自然界的美景,象征著春天的蓬勃和生機。詩人的游覽和宴飲,展示了他對美好時光的享受和對人生的豪情。鼓笛奏響的太平調,帶來了寧靜和和諧的氛圍,讓人感受到一種內心的寧靜與滿足。而洞庭湖上的樂聲飄來,給整個場景增添了一種神秘而溫暖的氣氛。
此詩以簡潔而準確的語言展現了作者對自然美景和人生歡愉的感受,通過音樂的插入,更加豐富了詩意。整首詩意境明朗宜人,給人以愉悅的感受,同時也讓人對春天和人生的美好充滿向往和期待。
“青山高處醉筵開”全詩拼音讀音對照參考
yǐ yǒu zhēng yuè èr shí rì yóu cí yún sān shǒu
乙酉正月二十日游慈云三首
shù qū qīng xī shān bào huí, qīng shān gāo chù zuì yán kāi.
數曲清溪山抱回,青山高處醉筵開。
hū rán gǔ dí tài píng diào, biàn shì dòng tíng wén lè lái.
忽然鼓笛太平調,便是洞庭聞樂來。
“青山高處醉筵開”平仄韻腳
拼音:qīng shān gāo chù zuì yán kāi
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“青山高處醉筵開”的相關詩句
“青山高處醉筵開”的關聯詩句
網友評論
* “青山高處醉筵開”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“青山高處醉筵開”出自陳著的 《乙酉正月二十日游慈云三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。