“看劍氣難平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看劍氣難平”全詩
哦詩須已斷,看劍氣難平。
露戶浸孤月,江城知幾更。
枕書俄作夢,夢覺骨毛輕。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻童尚質書懷三首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻童尚質書懷三首》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
夜室清如許,檠鐙便且明。
在這夜晚的房間里,清澈明亮。
哦詩須已斷,看劍氣難平。
我的詩已經停筆,卻看到劍氣難以平息。
露戶浸孤月,江城知幾更。
露水沾濕了窗戶,孤月映照著江城,不知已過了幾個時辰。
枕書俄作夢,夢覺骨毛輕。
枕著書本,突然做了個夢,醒來時感覺骨頭輕飄飄的。
詩意:
這首詩以夜晚的靜謐為背景,表達了作者內心的思緒和感受。作者描述了夜室的清澈明亮,暗示了他內心的清凈和明亮。然而,他的詩已經斷筆,卻無法平息內心的劍氣,顯示了作者內心的不安和矛盾。詩中還描繪了窗戶被露水浸濕,孤月照耀江城的景象,以及作者在枕書時做的夢,這些情景都反映了作者內心的感受和思考。
賞析:
《次韻童尚質書懷三首》通過對夜晚環境的描繪,展示了作者內心世界的復雜和波動。夜室的清澈明亮與作者內心的不安和劍氣形成了鮮明的對比,突顯了作者內心的矛盾和沖突。露水浸濕窗戶和孤月照耀江城的景象,增添了詩詞的情境感和意境。作者在枕書時做的夢,更加強調了他內心的虛幻和不確定。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和思緒,給人以深思和遐想的空間,展示了宋代詩人獨特的審美情趣和詩意表達方式。
“看劍氣難平”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn tóng shàng zhì shū huái sān shǒu
次韻童尚質書懷三首
yè shì qīng rú xǔ, qíng dèng biàn qiě míng.
夜室清如許,檠鐙便且明。
ó shī xū yǐ duàn, kàn jiàn qì nán píng.
哦詩須已斷,看劍氣難平。
lù hù jìn gū yuè, jiāng chéng zhī jǐ gèng.
露戶浸孤月,江城知幾更。
zhěn shū é zuò mèng, mèng jué gǔ máo qīng.
枕書俄作夢,夢覺骨毛輕。
“看劍氣難平”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。