“相逢笑語竹窗中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相逢笑語竹窗中”出自宋代陳著的《燕余寄月窗兄三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiāng féng xiào yǔ zhú chuāng zhōng,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“相逢笑語竹窗中”全詩
《燕余寄月窗兄三首》
葉葉征衫來自東,相逢笑語竹窗中。
傍人底死催人去,細雨吹涼一夜風。
傍人底死催人去,細雨吹涼一夜風。
分類:
作者簡介(陳著)
《燕余寄月窗兄三首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《燕余寄月窗兄三首》是宋代詩人陳著的作品。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
葉葉征衫來自東,
相逢笑語竹窗中。
傍人底死催人去,
細雨吹涼一夜風。
詩意:
這首詩詞描述了兩位親密的朋友在竹窗內相遇的情景。其中一位朋友從遠方歸來,穿著旅途中所穿的衣衫,葉葉上面還有東方的塵土。當兩位朋友相見時,他們笑談著,坐在竹窗旁邊。然而,旁人卻不斷地勸告其中一位離去,這可能是因為戰爭或其他的原因。細雨吹拂,涼風吹過整個夜晚,象征著離別的苦澀和不舍。
賞析:
《燕余寄月窗兄三首》以簡潔而深情的筆觸描繪了友情和離別之情。作者通過描寫葉葉征衫來自東方的情景,表達了朋友歸來的喜悅和相見的歡愉。竹窗是兩位朋友相聚的地方,象征著溫馨和寧靜。然而,詩中的傍人卻不斷催促其中一位離去,這種離別的苦澀在細雨和涼風中得到了進一步的強化。整首詩詞情感真摯,抓住了友情和離別所帶來的復雜情感。通過簡練的語言和形象的描寫,作者成功地傳達了內心的感受和情緒。
這首詩詞展現了陳著細膩的情感表達和對友情的珍視。他以深情的筆調描繪了友人相聚的場景,通過對細節的刻畫和意象的運用,使讀者能夠深切感受到離別的苦澀和思念之情。這種樸素而真摯的情感表達,使得這首詩詞具有強烈的感染力,令人回味無窮。
“相逢笑語竹窗中”全詩拼音讀音對照參考
yàn yú jì yuè chuāng xiōng sān shǒu
燕余寄月窗兄三首
yè yè zhēng shān lái zì dōng, xiāng féng xiào yǔ zhú chuāng zhōng.
葉葉征衫來自東,相逢笑語竹窗中。
bàng rén dǐ sǐ cuī rén qù, xì yǔ chuī liáng yī yè fēng.
傍人底死催人去,細雨吹涼一夜風。
“相逢笑語竹窗中”平仄韻腳
拼音:xiāng féng xiào yǔ zhú chuāng zhōng
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“相逢笑語竹窗中”的相關詩句
“相逢笑語竹窗中”的關聯詩句
網友評論
* “相逢笑語竹窗中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“相逢笑語竹窗中”出自陳著的 《燕余寄月窗兄三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。