“虎榜陳人有韓愈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虎榜陳人有韓愈”全詩
虎榜陳人有韓愈,鶴山佳婿得肩吾。
行年八十死將似,求活須臾計已疏。
慚愧珍羞□初度,忽忘門戶是窮儒。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻胡景參制機見壽二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻胡景參制機見壽二首》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
南風吹笠走長須,
一軸新詩一幅書。
虎榜陳人有韓愈,
鶴山佳婿得肩吾。
行年八十死將似,
求活須臾計已疏。
慚愧珍羞□初度,
忽忘門戶是窮儒。
【中文譯文】
南風吹著斗笠,我走動時長須飄揚,
一篇新的詩作,一卷精美的書。
虎榜上有陳著,如同韓愈一樣杰出,
鶴山的佳婿獲得了我的贊許。
我已經行走了八十年,死亡似乎已經臨近,
尋求生存的希望已經變得渺茫。
我感到慚愧和羞愧,因為我初度珍惜的東西,
卻突然忘記了門戶的貧寒身份。
【詩意和賞析】
這首詩詞通過對自身境遇的反思,表達了對歲月流轉和生活變遷的感慨。詩人陳著自述自己已經行走八十年,面臨死亡的臨近,對生存的渴望已經變得渺茫。他感到自己曾經珍惜的事物,如今卻忽視了自己出身貧寒的身份。
詩中提到的“虎榜陳人有韓愈”,指的是陳著自己,他自謙地將自己與唐代文學家韓愈相提并論,表達了對自己文學成就的自豪。而“鶴山佳婿得肩吾”則是對他的兒子或女婿的贊美,這句話也可以理解為陳著對家庭的滿足和期望。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對生活的思考和對自身價值的反思。詩人通過描繪自然景物和自己的內心感受,刻畫了歲月的流轉和生命的脆弱。他在面對死亡的壓力下,對自己的生活態度進行了反思,體現了對生命的珍視和對人生意義的思考。這首詩詞在表達個人情感的同時,也反映了宋代社會中士人對生活和人生的思考。
“虎榜陳人有韓愈”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hú jǐng cān zhì jī jiàn shòu èr shǒu
次韻胡景參制機見壽二首
nán fēng chuī lì zǒu cháng xū, yī zhóu xīn shī yī fú shū.
南風吹笠走長須,一軸新詩一幅書。
hǔ bǎng chén rén yǒu hán yù, hè shān jiā xù dé jiān wú.
虎榜陳人有韓愈,鶴山佳婿得肩吾。
xíng nián bā shí sǐ jiāng shì, qiú huó xū yú jì yǐ shū.
行年八十死將似,求活須臾計已疏。
cán kuì zhēn xiū chū dù, hū wàng mén hù shì qióng rú.
慚愧珍羞□初度,忽忘門戶是窮儒。
“虎榜陳人有韓愈”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。