“有時見客一開樽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有時見客一開樽”全詩
蠶寒風雨梨花屋,蕨熟人煙樺角村。
無事課兒多閉戶,有時見客一開樽。
旁觀莫笑謀生拙,元是詩書舊子孫。
分類:
作者簡介(陳著)
《春日偶成二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《春日偶成二首》是宋代陳著的詩作。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天的景色再次降臨,
我還能享受自然的溫存。
蠶室中寒風雨中的梨花,
村莊里人煙稠密,蕨菜已經成熟。
我沒有許多瑣事,常常關起門來自己讀書,
偶爾有客人來,我就敞開酒壇款待。
旁觀者不要嘲笑我生活拙樸,
我本是有著詩書傳統的后代。
詩意:
陳著的《春日偶成二首》以樸實的語言描繪了春天的景色和自己的生活狀態。詩人感嘆老景重逢春天,仍然能夠享受春天給予的溫暖和喜悅。他描述了蠶室中風雨中的梨花,以及村莊里繁忙的人煙和成熟的蕨菜。詩人雖然生活簡樸,但他沒有許多雜事,喜歡獨自讀書,偶爾有客人來訪,他會熱情地款待。最后,詩人呼吁旁觀者不要嘲笑他樸素的生活方式,因為他身上承載著詩書傳統的血脈。
賞析:
這首詩以樸實自然的語言描繪了春天的景色和詩人的生活狀態,表達了詩人對于自然、簡樸生活和文化傳統的熱愛。詩中的景物描寫細膩而真實,融入了對自然的感悟和對人情世故的思考。詩人通過對蠶室、村莊和自己生活的描繪,展現了一種寧靜而自在的生活態度。他雖然生活拙樸,但內心卻有著豐富的情感和對詩書傳統的執著。整首詩流露出一種平和、淡泊的生活情趣,讓人感受到詩人對于自然與人文的熱愛和堅守。
“有時見客一開樽”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì ǒu chéng èr shǒu
春日偶成二首
lǎo jǐng hái féng chūn yī fān, shàng néng xiāo shòu zì wēn cún.
老景還逢春一番,尚能消受自溫存。
cán hán fēng yǔ lí huā wū, jué shú rén yān huà jiǎo cūn.
蠶寒風雨梨花屋,蕨熟人煙樺角村。
wú shì kè ér duō bì hù, yǒu shí jiàn kè yī kāi zūn.
無事課兒多閉戶,有時見客一開樽。
páng guān mò xiào móu shēng zhuō, yuán shì shī shū jiù zǐ sūn.
旁觀莫笑謀生拙,元是詩書舊子孫。
“有時見客一開樽”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。