“請裁佳句勒霞峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“請裁佳句勒霞峰”全詩
雨感通時元有待,天分曉處可曾聾。
雷車怒激騰東海,火傘忙收入下舂。
我輩報神無別事,請裁佳句勒霞峰。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻前人祈雨未應二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻前人祈雨未應二首》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
龍君非是忍忘農,
一敬初終自見龍。
雨感通時元有待,
天分曉處可曾聾。
雷車怒激騰東海,
火傘忙收入下舂。
我輩報神無別事,
請裁佳句勒霞峰。
詩意:
這首詩詞表達了陳著對于祈雨禱告的希望和對天龍神靈的敬畏之情。詩人認為天龍并非忘記農人的祈求,只是需要合適的時間。雨水能夠感知時機,但天空的神明是否在黎明時分傾聽呢?雷聲如車,憤怒地響徹東海,而像火傘一樣的云層匆忙收攏在下方。我們呈報給神明的事情只有祈求雨水,請求天龍神明賜予佳句來勒在霞峰上。
賞析:
這首詩詞以婉約的筆調表達了詩人對于自然的敬畏和農人對于雨水的期盼。通過將天龍神靈與農人的關系相聯系,詩人傳達出對于自然力量的信仰和順應。描繪了雷聲如車、云層匆忙收攏等生動的景象,給人以強烈的感觸和想象力。最后兩句表達了詩人對神明的恭敬和請求,希望得到佳句以表達自己的心情。整首詩詞以簡潔、明快的語言,表達了詩人對于自然神明的景仰之情,以及對于人們對自然力量的依賴和祈求。
“請裁佳句勒霞峰”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn qián rén qí yǔ wèi yīng èr shǒu
次韻前人祈雨未應二首
lóng jūn fēi shì rěn wàng nóng, yī jìng chū zhōng zì jiàn lóng.
龍君非是忍忘農,一敬初終自見龍。
yǔ gǎn tōng shí yuán yǒu dài, tiān fèn xiǎo chù kě zēng lóng.
雨感通時元有待,天分曉處可曾聾。
léi chē nù jī téng dōng hǎi, huǒ sǎn máng shōu rù xià chōng.
雷車怒激騰東海,火傘忙收入下舂。
wǒ bèi bào shén wú bié shì, qǐng cái jiā jù lēi xiá fēng.
我輩報神無別事,請裁佳句勒霞峰。
“請裁佳句勒霞峰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。