• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “暫拋針線答年華”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    暫拋針線答年華”出自宋代陳著的《上巳酒邊即事示女沖二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zàn pāo zhēn xiàn dá nián huá,詩句平仄:仄平平仄平平平。

    “暫拋針線答年華”全詩

    《上巳酒邊即事示女沖二首》
    女沖踏露折棠花,引得兒童哄一家。
    說道今朝修禊日,暫拋針線答年華

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《上巳酒邊即事示女沖二首》陳著 翻譯、賞析和詩意

    《上巳酒邊即事示女沖二首》是宋代陳著所作的一首詩詞。這首詩以女沖踏著露水,摘取折斷的棠花為背景,表達了作者對節日喜慶氛圍的描繪和對時光流轉的感慨。

    詩詞的中文譯文及賞析如下:

    首首上巳酒邊行, (中文譯文:每到上巳節,我都會沿著酒席行走)
    閑來折取細棠花。 (中文譯文:閑暇時,我摘取細膩的棠花)
    小兒聞說皆來哄, (中文譯文:小孩們聽說后都來圍觀)
    問他今日是何日。 (中文譯文:我問他們今天是何日)

    女沖踏露折棠花, (中文譯文:女沖踩踏著露水,摘取折斷的棠花)
    引得兒童哄一家。 (中文譯文:引來了一群孩童圍觀)
    說道今朝修禊日, (中文譯文:他們說今天是修禊的日子)
    暫拋針線答年華。 (中文譯文:暫時放下針線,迎接新的一年)

    這首詩以簡潔明快的語言描繪了上巳節的場景。女沖踏著清晨的露水,折取細膩的棠花,引來了一群好奇的孩童圍觀。他們告訴我今天是修禊的日子,于是我暫時放下手中的針線,迎接著新的一年。

    整首詩詞以歡樂祥和的氛圍為主題,通過描寫節日的景象,展示了人們在歡慶中尋找快樂和放松的心情。女沖踏露、折棠花的場景熱鬧有趣,孩童的哄笑聲回蕩在空氣中。作者以此傳達了節日的喜慶和人們在歡愉中暫時拋開瑣事的心態。

    此詩以其簡短的文字和鮮明的描繪,將人們的歡樂與時光的流轉相結合,給讀者帶來了一種閑適愉悅的感受。通過與節日喜慶相關的場景和情境,詩詞傳遞了一種對生活的熱愛和對快樂時刻的珍惜。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “暫拋針線答年華”全詩拼音讀音對照參考

    shàng sì jiǔ biān jí shì shì nǚ chōng èr shǒu
    上巳酒邊即事示女沖二首

    nǚ chōng tà lù zhé táng huā, yǐn de ér tóng hōng yī jiā.
    女沖踏露折棠花,引得兒童哄一家。
    shuō dào jīn zhāo xiū xì rì, zàn pāo zhēn xiàn dá nián huá.
    說道今朝修禊日,暫拋針線答年華。

    “暫拋針線答年華”平仄韻腳

    拼音:zàn pāo zhēn xiàn dá nián huá
    平仄:仄平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平六麻  (仄韻) 去聲二十二祃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “暫拋針線答年華”的相關詩句

    “暫拋針線答年華”的關聯詩句

    網友評論


    * “暫拋針線答年華”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暫拋針線答年華”出自陳著的 《上巳酒邊即事示女沖二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品