“五桂總翹材”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五桂總翹材”全詩
心無慚藻澗,眼及到蘭臺。
欲伴春行樂,俄纏晝哭哀。
誰知余地在,五桂總翹材。
分類:
作者簡介(陳著)
《挽校書郎方公夫人二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《挽校書郎方公夫人二首》是宋代陳著所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一位美女的風采和她對方公夫人的贊美。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
第一首:
我見過許多美女中最出眾的,
她成為天下最杰出的嬪妃。
她的心沒有羞愧之情,如同藻澗一般清澈,
她的眼神及得到蘭臺的美景。
她愿意陪伴春天的行樂,
但俄然間卻陷入了白天的哭泣與悲傷。
誰知道她的境遇在哪里,
她有著出類拔萃的才華,就像五桂樹一樣高聳。
第二首:
她是方公夫人,我為她默哀。
她的容貌美麗動人,如同蘭花一般。
她的聲音清脆婉轉,如同黃鶯鳥的歌唱。
然而,她的離去讓我痛苦不已,
我無法忍受這樣的離別之痛。
她是我所愛慕的人,她是我心靈的寄托,
她已經離開,我只能懷念她的美麗與優秀。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對美女與方公夫人的描繪,表達了作者對美麗與才華的贊美,并展現了作者對方公夫人離世的哀痛之情。
在第一首詩中,描寫了一位美麗出眾的女性,她成為了嬪妃中最出色的一個。她的心境高遠,不為世俗所羈絆,眼光卻能觸及到美景。她愿意陪伴春天的歡樂,但突然間卻被悲傷所困擾,這種轉變使人感到意外和心痛。詩中表達了作者對這位美女的贊美,她不僅外貌出眾,才華也如五桂樹一般高聳。
第二首詩是對方公夫人的悼念之詞。方公夫人是一個美麗動人的女性,她的容貌如蘭花般美麗,聲音如黃鶯般動聽。然而,她的離去給作者帶來了巨大的痛苦,作者無法忍受這種離別的痛苦。方公夫人是作者所愛慕的人,她離開了人世,留下了美麗和優秀的回憶,作者只能懷念她。
整首詩詞通過對美女和方公夫人的描寫,展現了作者對美麗與才華的贊美,同時也表達了對方公夫人離世的哀思和思念之情。這首詩詞以娓娓動聽的語言表達了作者的情感,使讀者能夠感受到其中所蘊含的美麗與悲傷。
“五桂總翹材”全詩拼音讀音對照參考
wǎn jiào shū láng fāng gōng fū rén èr shǒu
挽校書郎方公夫人二首
yǒu měi nǚ zhōng yù, lái pín tiān xià kuí.
有美女中玉,來嬪天下魁。
xīn wú cán zǎo jiàn, yǎn jí dào lán tái.
心無慚藻澗,眼及到蘭臺。
yù bàn chūn xíng lè, é chán zhòu kū āi.
欲伴春行樂,俄纏晝哭哀。
shéi zhī yú dì zài, wǔ guì zǒng qiáo cái.
誰知余地在,五桂總翹材。
“五桂總翹材”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。