“物表樓前話一番”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“物表樓前話一番”全詩
詩書非事口儒學,韋布不知身相門。
壹是古心交耐友,多將新意發陳言。
吾今老矣難重會,川泳云飛有子孫。
分類:
作者簡介(陳著)
《寄史景正教授》陳著 翻譯、賞析和詩意
《寄史景正教授》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
我在物表樓前談了一番,晨星清澈破曉的昏暗。詩書非事口頭儒學,韋布不知身份門類。擁有一顆古老而交耐的心,常常提出新的觀點。如今我已老去,難以再次重逢,江水奔流,云飛有子孫。
詩意:
這首詩詞寫的是作者陳著寄給史景正教授的信。詩人坐在物表樓前,與教授交談了一番,天色已經明亮,晨星逐漸消失,破曉的昏暗即將過去。在詩詞中,作者表達了自己的觀點,認為詩書并非一切,不能僅僅追求口頭的儒學知識,而是要有實際行動。他提到韋布,指的是衣服的質地,意味著外在的形象或身份并不重要。詩中還表達了作者對友情的珍惜,他提到自己保持著一顆古老而交耐的心,經常提出新的觀點。然而,詩人意識到自己已經老去,無法再次重逢,但江水繼續奔流,云彩飄逸,后代的子孫將繼續前行。
賞析:
這首詩詞表達了作者對知識和行動的看法。他批評了那些只追求口頭儒學知識而忽視實際行動的人。通過提到韋布不知身份門類,作者強調了外在形象的無關重要性,更加注重內在的品質和觀點。此外,詩人對友情的表達也是詩詞的亮點之一,他珍視古老的友情,并通過不斷提出新的觀點來保持友誼的鮮活。最后,作者通過自省,意識到自己已經老去,不能再次相聚,但他相信后代將繼續前行,生活的奔流和變化不會停止。
這首詩詞以簡潔明了的語言寫出了作者的思考和觀點,表達了對友情和實際行動的重視,同時也傳遞了對時光流轉和后代的信心。整體上,這首詩詞充滿了哲理性思考和人生智慧,給人以啟迪和思考。
“物表樓前話一番”全詩拼音讀音對照參考
jì shǐ jǐng zhèng jiào shòu
寄史景正教授
wù biǎo lóu qián huà yī fān, chén xīng luò luò pò chī hūn.
物表樓前話一番,晨星落落破癡昏。
shī shū fēi shì kǒu rú xué, wéi bù bù zhī shēn xiāng mén.
詩書非事口儒學,韋布不知身相門。
yī shì gǔ xīn jiāo nài yǒu, duō jiāng xīn yì fā chén yán.
壹是古心交耐友,多將新意發陳言。
wú jīn lǎo yǐ nán zhòng huì, chuān yǒng yún fēi yǒu zǐ sūn.
吾今老矣難重會,川泳云飛有子孫。
“物表樓前話一番”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。