“晚歲柏松盟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚歲柏松盟”全詩
半生萍梗過,晚歲柏松盟。
輦下清相諗,兵閒老共驚。
芙蓉堂在否,回首淚縱橫。
分類:
作者簡介(陳著)
《挽范節干二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《挽范節干二首》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
君墓我為銘,誰知不盡情。
半生飄蕩過,晚年與柏松結盟。
在宮廷中清正廉明,與將領們共同驚嘆歲月的流轉。
芙蓉堂依舊嗎?回首時淚水縱橫。
詩意:
這首詩表達了詩人對已逝君主的思念之情以及對自己一生經歷的回顧和感慨。詩人說自己要將君主的事跡永遠銘記在心,但不知道是否能夠表達盡自己的深情。他回顧了自己半生的飄蕩與辛勞,晚年與柏松結盟,意味著他與堅貞不屈的柏松樹一樣,與君主一同守望忠誠。他談及自己在宮廷中的清正廉明,與將領們共同驚嘆歲月的流轉。最后,他懷疑芙蓉堂(指宮廷)是否依舊存在,回首過往時淚水縱橫,表達了對逝去時光和君主的無盡思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的情感和思緒。通過對自己和君主的關系的回顧,詩人展現了對君主的無盡思念和敬仰之情。他用"君墓我為銘"表達了自己將君主的功績永遠銘記在心的決心。"半生飄蕩過,晚年與柏松結盟"這句詩表達了詩人一生的坎坷經歷以及晚年與堅貞不屈的柏松樹一樣,與君主一同守望忠誠的決心。"輦下清相諗,兵閑老共驚"這兩句描述了詩人在宮廷中的清正廉明和與將領們共同驚嘆歲月的流轉,表達了對光輝歷史的回憶。最后,"芙蓉堂在否,回首淚縱橫"表達了詩人對逝去時光和君主的思念之情,以及對現實的困惑和迷茫。整首詩情感深沉,展現了詩人對君主和時光的無盡思念,以及對歷史的深刻反思。
“晚歲柏松盟”全詩拼音讀音對照參考
wǎn fàn jié gàn èr shǒu
挽范節干二首
jūn mù wǒ qí míng, shéi zhī bù jìn qíng.
君墓我其銘,誰知不盡情。
bàn shēng píng gěng guò, wǎn suì bǎi sōng méng.
半生萍梗過,晚歲柏松盟。
niǎn xià qīng xiāng shěn, bīng xián lǎo gòng jīng.
輦下清相諗,兵閒老共驚。
fú róng táng zài fǒu, huí shǒu lèi zòng héng.
芙蓉堂在否,回首淚縱橫。
“晚歲柏松盟”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。