“大老關元命”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大老關元命”全詩
權奸以國斃,柄用已天顛。
痛事自赍去,忠魂客寄然。
猶遺簪□舊,血慟北風前。
分類:
作者簡介(陳著)
《挽少保王平章二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《挽少保王平章二首》是宋代陳著創作的一首詩詞。詩中描述了少保王平章被權奸所害,他忠誠的心靈被迫離去,留下沉痛的遺憾和哀思。
詩詞的中文譯文如下:
第一首:
大老關元命,平生坐十年。
權奸以國斃,柄用已天顛。
痛事自赍去,忠魂客寄然。
猶遺簪□舊,血慟北風前。
第二首:
桑園悲曉日,菊徑泣秋天。
玉燭猶焚夜,金戈已斷弦。
誰堪傷此事,空使淚沾巾。
回首常長嘆,無言對明月。
詩意和賞析:
這兩首詩詞表達了對王平章的悼念和對時局的憂憤。詩中以婉約的語言展現出作者對權奸篡位、草菅人命的不滿和痛心。王平章是大老關的首領,他本是國家重臣,卻在權奸的迫害下被犧牲,這種荒謬的局面讓陳著感到深深的痛惜和憤怒。
詩中運用了許多意象和修辭手法,以凄涼的景色和悲傷的情感來凸顯王平章的忠誠和悲劇遭遇。例如,用"大老關元命"來表達王平章的高貴身份和被犧牲的命運;"痛事自赍去,忠魂客寄然"表達了他忠誠的心靈離去和寄托在遠方;"猶遺簪□舊,血慟北風前"通過描述留下的遺物和血染北風的景象,表現了陳著對王平章的深深懷念和悲痛。
第二首詩詞則以更加悲涼的意象,描繪了王平章的離去對整個社會的傷痛。桑園和菊徑是秋天的景象,與王平章的離世形成鮮明對比,凸顯了生死的對立。"玉燭猶焚夜,金戈已斷弦"則用寶燭燃盡和戰爭結束的意象,象征著王平章的忠誠和抗爭已經完結。最后兩句"回首常長嘆,無言對明月"表達了作者無盡的悲傷和對逝去時光的追憶,以及對公正和正義的失望。
整首詩詞以悼念和哀思為主題,通過細膩的描寫和深刻的情感表達,使讀者感受到作者對王平章的敬仰和對時局黑暗的憂慮。這首詩詞在表達個人情感的同時,也具有社會批判的意味,呼吁公正和正義,抒發對亂世的憂慮和對忠誠的贊頌。
“大老關元命”全詩拼音讀音對照參考
wǎn shǎo bǎo wáng píng zhāng èr shǒu
挽少保王平章二首
dà lǎo guān yuán mìng, píng shēng zuò shí nián.
大老關元命,平生坐十年。
quán jiān yǐ guó bì, bǐng yòng yǐ tiān diān.
權奸以國斃,柄用已天顛。
tòng shì zì jī qù, zhōng hún kè jì rán.
痛事自赍去,忠魂客寄然。
yóu yí zān jiù, xuè tòng běi fēng qián.
猶遺簪□舊,血慟北風前。
“大老關元命”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。