“白紙烏薪等撒沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白紙烏薪等撒沙”全詩
本為牛羊安著腳,近來狼虎肆磨牙。
青山綠水成烹鼎,白紙烏薪等撒沙。
邂逅老農聊慰勞,且隨時刻做生涯。
分類:
作者簡介(陳著)
《溪上墺》陳著 翻譯、賞析和詩意
《溪上墺》是宋代詩人陳著的作品。這首詩以山水田園為背景,通過描繪溪邊的景物和描述人物的生活狀態,表達了一種閑適寧靜的生活情趣。
詩中提到了滿坡翠竹和梅花,翠竹與梅花相映成趣,給人一種青翠欣欣的感覺。梅竹之間有幾家住著,暗示著這個地方人煙稀少,寧靜宜人。詩人提到這里本來是牛羊安放腳步的地方,但近來狼虎出沒,破壞了這片寧靜。這里的青山綠水已經變成了烹鼎的食材,白紙和烏薪被撒作沙土。這種轉變形象地描繪了人們生活的變遷和環境的破壞。
然而,詩中也出現了邂逅老農的描寫,老農的出現給人一種慰藉和希望。詩人愿意與老農一起聊天,分享彼此的心情,共同安慰勞苦的生活。詩句"且隨時刻做生涯"表達了詩人對于現實生活的態度,即順應時光的流轉而過好每一天。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪人與自然的關系,表達了詩人對于寧靜、自由和與自然共存的向往。通過對比自然與人的生活狀態的變遷,詩人傳遞了對于破壞和變遷的憂慮,同時也表達了對于美好生活的追求和對于自然和諧的向往。這首詩以簡潔明了的語言,展示了詩人獨特的感悟和思考,給人以深思。
“白紙烏薪等撒沙”全詩拼音讀音對照參考
xī shàng ào
溪上墺
mǎn pō cuì zhú xián méi huā, méi zhú zhōng xián zhù jǐ jiā.
滿坡翠竹閒梅花,梅竹中閒住幾家。
běn wèi niú yáng ān zhe jiǎo, jìn lái láng hǔ sì mó yá.
本為牛羊安著腳,近來狼虎肆磨牙。
qīng shān lǜ shuǐ chéng pēng dǐng, bái zhǐ wū xīn děng sā shā.
青山綠水成烹鼎,白紙烏薪等撒沙。
xiè hòu lǎo nóng liáo wèi láo, qiě suí shí kè zuò shēng yá.
邂逅老農聊慰勞,且隨時刻做生涯。
“白紙烏薪等撒沙”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。