“留得殘鶯啼向人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“留得殘鶯啼向人”出自宋代陳著的《又次韻二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:liú dé cán yīng tí xiàng rén,詩句平仄:平平平平平仄平。
“留得殘鶯啼向人”全詩
《又次韻二首》
猶記年時花下醉,老懷今已不成春。
深黃淺紫知何在,留得殘鶯啼向人。
深黃淺紫知何在,留得殘鶯啼向人。
分類:
作者簡介(陳著)
《又次韻二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《又次韻二首》是陳著在宋代創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我仍然記得年少時在花下的痛飲,但年老的我已無法再感受到春天的氣息。那深黃和淺紫的花朵不再知道去向何方,只留下幾只殘留的鶯鳥向人們啼叫。
詩意:
這首詩描繪了時光的流轉和歲月的更迭,以及人們對逝去青春和美好時光的懷念之情。作者通過花朵和鳥兒等意象,抒發了自己對年少時的歡樂和充實感的追憶,以及對現實中不再如春天般美好的感嘆。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對時光流轉的感慨和對年少時光的懷念之情。通過描繪花朵、顏色和鳥兒等圖景,詩人將自己與自然景物相結合,以表達內心的喜悅和失落。花朵的顏色變得深黃和淺紫,象征著美好年華的凋零和消逝,而殘留的鶯鳥的啼叫則使人們更加感受到歲月的流轉和時光的不可逆轉。整首詩以簡練的句子和凝練的意象,將作者對青春逝去和現實殘酷的感嘆表達得淋漓盡致,給人以深深的思考和共鳴。
這首詩詞通過簡潔的語言和意象,以及深情的表達,傳達了作者對青春時光的懷念和對時光流轉的感慨。它呈現了生活中的無常和變化,以及人們對逝去時光的不舍和無奈。這首詩詞在表達情感的同時,也啟發人們思考生命的意義和價值,以及珍惜當下的重要性。
“留得殘鶯啼向人”全詩拼音讀音對照參考
yòu cì yùn èr shǒu
又次韻二首
yóu jì nián shí huā xià zuì, lǎo huái jīn yǐ bù chéng chūn.
猶記年時花下醉,老懷今已不成春。
shēn huáng qiǎn zǐ zhī hé zài, liú dé cán yīng tí xiàng rén.
深黃淺紫知何在,留得殘鶯啼向人。
“留得殘鶯啼向人”平仄韻腳
拼音:liú dé cán yīng tí xiàng rén
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“留得殘鶯啼向人”的相關詩句
“留得殘鶯啼向人”的關聯詩句
網友評論
* “留得殘鶯啼向人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“留得殘鶯啼向人”出自陳著的 《又次韻二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。